|
|
KAMACUKA, a new platform for Caribbean cultures
Why do we want KAMACUKA ? what do we want to achieve together ? Who are we ? what does cooperation mean ...;
Welcome to the first newsletter of KAMACUKA, a network supported by other organisations in the Caraib-Amazonie.
Since the waves of independence that swept the Caribbean in the 1960s, exchange between the territories has steadily re-increased. From courtesy calls to cultural exchanges to sporting events ...
Read more
|
|
|
|
|
KAMACUKA, a new platform for Caribbean cultures
Pourquoi KAMACUKA ? Que voulons-nous construire ensemble ? Qui sommes-nous ? Que veut dire coopération ...
Bienvenue à la première newsletter de KAMACUKA, un réseau soutenu par d'autres organisations dans la Caraïbe-Amazonie.
Après la vague des indépendances qu’a connu la Caraïbe dans les années 70, les échanges entre les territoires se sont progressivement accentués. De visites de courtoisie aux échanges culturels ...
Lire la suite de l'article
|
|
|
|
|
|
|
Axelle Beniey, Michelle Cox, Lowell Fiet, Rawle Gibbons,
Karole Gizolme, Anne Lescot, Kentillia Louis, Wilfrid Louis-Régis
To know more about KAMACUKA
|
|
Caribbean cultural is moving
|
|
La Caraïbe Culturelle bouge
|
|
|
Guadeloupe : îlOJazz
Beyond a festival
Attentive to the changing tastes of our intergenerational spectators, but also to the musical colour of composers,the organisers of the Ilojazz festival (held in the guadeloupean cities of Pointe-à-Pitre and Les Abymes) develop year after year, a thorough concept ...
2014, from December 9th to 15th
Read more
|
|
Guadeloupe : îlOJazz
Bien plus qu’un festival
Attentifs à la diversification des goûts du public intergénérationnel, mais aussi aux colorations musicales des compositeurs, les organisateurs du festival Ilojazz (ville de Pointe-à-Pitre et Abymes) développent année après année, un concept ...
Édition 2014 : 9 au 15 décembre
Lire la suite de l'article
|
|
|
Haïti : Livres en folie
Retrospective / perspectives
|
|
Haïti : Livres en folie
Rétrospective / perspectives
|
|
|
Four months after the 20th anniversary of a cultural event in Haiti, we focus on the reasons of this success.
Haiti is the country of mountains. The new world’s gateway. A peninsula with all that it implies of obsession with self and self enclosure and openness. A country of contrast which, despite a pretty low rate of literacy (52% in 2012 according to CIA World Factbook), is filled with writers, poets and book related events.
Read more
> Read reaction from Martinique
|
|
Quatre mois après le 20° anniversaire d'un important événement culturel en Haiti, retour sur les raisons d'un succès populaire.
Haïti est le pays des montagnes. La porte d’entrée du Nouveau Monde. Une presqu’île, avec tout ce que cela implique d’enfermement, de prison et d’ouverture à soi. Un pays de contraste qui, malgré un taux assez faible d’alphabétisme (52,9% en 2012 selon CIA World Factbook), pullule d’écrivains, de poètes et d’évènements autour du livre.
Lire la suite de l'article
> Lire un commentaire de Martinique
|
|
|
For some years, the spreading of the Internet and online social networks is useful to make contacts, maintain contacts or find back "long time" partners ; as Mercado cultural del Caribe.
Read more
|
|
Depuis plusieurs années, le développement de l'Internet et des réseaux sociaux en ligne a permis de nouveaux contacts ou de rester connectés avec des partenaires de longue date ; comme Mercado cultural del Caribe.
Lire l'article
|
|
|
What's coming soon
Selection of some important cultural events by the KAMACUKA partners.
The events are supposed to be involved in a vision of sustainable development, move towards endogenous regional economic development, contribute to the reflection on cultural action.
The Caribean-Amazonian annual cultural agenda
|
|
Prochainement
Sélection de quelques événements culturels qui semblent importants aux partenaires de KAMACUKA importants pour les raisons suivantes : ils contribuent aux réflexions des enjeux sur les actions culturelles pour un développement durable, ont une volonté de mettre en réseau les bonnes pratiques et savoir faire.
Agenda culturel annuel Caraibe-Amazonie
|
|
|
> CaribNet shares that they had "a very productive Annual General Meeting" in Puerto Rico on Friday, November 21st. "Thanks to all of you who participated directly or on-line, and special thanks to Lowell Fiet and his team of the University of Puerto Rico for being gracious hosts to CaribNet".
CaribNet's new Executive Board was installed as follows :
President :
Michelle Cox (Barbados)
Vice President :
Lowell Fiet (Puerto Rico)
Directors :
Axelle Beniey (Guadeloupe)
Karin Lachmising (Suriname)
Marvin George (Trinidad)
Rafael Ramos (Colombia)
Yvonne Weekes (Barbados)
Gens de la Caraïbe-Guadeloupe leader of KAMACUKA project, was there and had organised a pre-seminar on saturday morning about KAMACUKA with members from Haiti, Jamaica, Puerto-Rico, Guadeloupe,Trinidad,
> In Guadeloupe, a seminar is sheduled with all the KAMACUKA founders and professionnals. March 2015 (to confirm).
|
|
> L'Assemblée générale de CaribNet, membre fondateur de KAMACUKA, a eu lieu le 21 novembre 2014 à Puerto-Rico. "Notre assemblée a été très constructive. Nous remercions tous ceux qui ont participé sur place ou on-line, tout spécialement Lowell Fiet et son équipe qui nous ont accueillis gracieusement à l'Université Rio Pedras de San Juan."
Le nouveau bureau de CaribNet a été établi comme suit :
Présidente :
Michelle Cox (Barbade)
Vice-President :
Lowell Fiet (Puerto Rico)
Directors :
Axelle Beniey (Guadeloupe)
Karin Lachmising (Suriname)
Marvin George (Trinidad)
Rafael Ramos (Colombie)
Yvonne Weekes (Barbade)
Gens de la Caraïbe-Guadeloupe, chef de file du projet KAMACUKA était sur place et a organisé un préseiminaire le samedi 22 novembre avec des membres de Haiti, Jamaïque, Puerto-Rico, Guadeloupe,Trinidad.
> Un séminaire est en préparation en Guadeloupe, il réunira tous les fondateurs de KAMACUKA et des professionnels. Mars/avril 2015 (à confirmer) ...
|
|
|
Photo : Josué Azor - La jeune photographie haïtienne. (Haiti)
This first letter of KAMACUKA features some selected pictures of the 3rd Photographic Meetings of french Guyana, “Rencontres photographiques de Guyane” in French. The choice of Haiti as guest of honour is motivated by an historical, geographical and cultural similarity with french Guyana. Haitians also constitute one of the most important groups of migrants in a context of a Guyana dampened by decades of demographic and social changes.
rencontresphotographiquesdeguyane.com
Cette première lettre relaye quelques photos de l’événement “Rencontres photographiques de Guyane”, du 06 au 29 novembre 2014. Pour cette 3° édition, Haiti est choisie comme invitée d’honneur d’une part en raison des nombreux faits historiques, géographiques ou culturels qui lient Haiti à la Guyane. D’autre part, les Haitiens constituent l’un des groupes de migrants les plus conséquents dans une Guyane marquée depuis plusieurs décennies par d’importants bouleversements démographiques et sociaux.
rencontresphotographiquesdeguyane.com
Photo : Pierre - Michel Jean - La mort dans le Vaudou. (Haïti)
See more on website 3rd edition of Photographic Meetings of Guyana
Photo : Paolo Woods - Des regards singuliers sur Haïti. (Pays Bas)
|
|
Testimonies of those who make KAMACUKA
Quelques témoignages de ceux qui font KAMACUKA
|
|
You can be a KAMACUKA member, if you are a meber of the KAMACUKA founder partners or somebody who can bring a significant help (collect content, translate contents, make movies ... )
How to be a member of KAMACUKA
|
|
Pour rejoindre KAMACUKA, Il vous suffit d’être un adhérent d’une des organisations fondatrices du projet ou un partenaire (particulier ou organisme) qui apporte une contribution significative au projet.
Devenir un membre de KAMACUKA
|
|
|
KAMACUKA is co financed by the EU with the INTERREG PROGRAMM
Minister of overseas, Fondation de France, Région Guadeloupe and all our members who contribute with money or giving a bit, a lot of their times.
Thanks to all of you !
Website realized by our philantropical support
|
|
|
|
|
|
|