Copy
AMOR Y VIOLINES  ENTRE CIELO Y ESCULTURAS
Las tardes del 28 y 29 de julio, la Fundación NMAC se llenará  de novedosas actividades diseñadas para toda la familia: Concierto de violines en "Impresión del cielo", amorosas payasadas en "Esto es amor" y el estreno del  taller  creativo: "Todo esto era invisible"
View this email in your browser
Share
Tweet
Forward
+1
W"VIOLINES EN EL CIELO"
Concierto a dos violines  por  Albert Skuratov y Olympia Bonte

El consagrado director de orquesta y concertino Albert Skuratov, exhibirá su virtuosismo  en compañía de la gran promesa Olympia Bonte, la violinista más jóven de la orquesta madrileña Jorcam.
El concierto tendrá lugar el próximo  28 de julio a las 20.30h en la pieza “Impresión del Cielo”, obra de la artista Gunilla Bandolin.
Para todos los públicos
Precio: 1€ adultos / 1€ niños
Duración: 45 minutos

Reservas: reservas@fundacionnmac.org /  + 34 956 455 134 
Ver más

"VIOLINS INTO THE SKY"

Concert for two violins by Albert Skuratov & Olympia Bonte


Albert Skuratov, the famous concertmaster will exhibit his prodigies with the special collaboration of Olympia Bonte, the youngest promise of  Jorcam Orchestra.  The concert will take place  next July  28th at 8.30 pm in the artwork “Sky Impression” by Gunilla Bandolin.
Ideal for the whole family
Price: 1€  per adult / 1€ per children
Duration: 45 minutes

Reservas: reservas@fundacionnmac.org /  + 34 956 455 134 
See more
JUGAREMOS AL AMOR CON ACROBACIAS, PAYASADAS Y MALABARISMO EN "ESO ES EL AMOR"

El próximo 29 de julio a las 19.00h
,  jugaremos al amor con la compañía belga Voilà l’enchantement. 
Este espectáculo especial de clown, será sin duda una de las sorpresas de la temporada. Será realizado por la pareja artística de Myrtille y Benoit Vivien, quienes representarán divertidas historias de amor, llenas de acrobacias, bailes y payasadas.

Para familias y niños de más de 3 años de edad
Reservas: reservas@fundacionnmac.org /  + 34 956 455 134 
Ver más

WE WILL PLAY LOVE WITH  ACROBATICS, DANCES AND JUGGLINGS IN "THAT IS LOVE"


On July 29 th,
we will play love with the Belgian company Voilà l’enchantement, and their show “That is love”
This special Clown Show undertaken by Myrtille and Benoit Vivien will be one of the surprises of this season. Clowning around love, a mixture of acrobatics, dance and juggling.
Recommended for families and children over 3 years old 
Booking at:  reservas@fundacionnmac.org / + 34 956 455 134
See more
CONTINUAMOS CON NUESTROS TALLERES CREATIVOS: "TODO ESTO ERA INVISIBLE"
 
Tras una visita a la pieza de Pascale Marthine Tayou, los alumnos transformarán las cosas aparentemente "invisibles" en auténticas obras dignas de un museo, con objetos cotidianos  y envases de plástico traídos desde casa.
Jueves 28 de julio, a las 18.30h
Para niños y niñas de entre 6 y 12 años de edad
Precio: 5€. El taller incluye la visita al museo, que podrá realizarse en compañía de sus mayores de 17 a 18.30h.
Reservasreservas@fundacionnmac.org / +34 956 455 134
Ver más 

WE CONTINUE WITH OUR CREATIVE WORKSHOPS FOR CHILDREN:  "ALL THIS WAS INVISIBLE"

We will visit  he outdoor piece "Plansone Dutty Free",  by Pascale Marthine Tayou and learn about the new meaninig of those every day items.
Finally children will create their own artworks  made of "invisible" things that will become in visible and artistic objects.
On July 28th at 6.30 pm
For children aged 6 to 12 years old
Price: 5€.  Visit to the museum is included.

Booking at: reservas@fundacionnmac.org / + 34 956 455 134
See more
 
Resultado de las últimas actividades  de nuestro programa de verano.
Results of our last Summer activities

Paisaje de helados 07/07/16  
Luna llena  20/07/16 
Facebook
Facebook
Twitter
Twitter
Website
Website
Email
Email
Instagram
Instagram
YouTube
YouTube
Pinterest
Pinterest
Copyright © *2014* *Fundación NMAC*, All rights reserved.
*http://www.fundacionnmac.org* *http:www.nmaceduca.org*

Our mailing address is:
contacto@fundacionnmac.org

unsubscribe from this list    update subscription preferences