Culturebites oversætter kunst- og kulturfaglige tekster.
I dette nyhedsbrev kan du læse om nogle af Culturebites’ seneste opgaver, om aktuelle udstillinger og spændende bøger. Rigtig god læselyst.

Matisse og Eskimoerne

 


Billede lånt fra ordrupgaard.dk 

De fleste kender Henri Matisse – en af de helt store kolorister med farvestrålende billeder og eminente papirklip. Til gengæld er det de færreste, der kender til kunstnerens interesse for det høje Nord, som resulterede i en helt unik serie af eskimoportrætter. Ordrupgaard belyser nu denne spændende periode i Matisses oeuvre med udstillingen ’Matisse og Eskimoerne’. Culturebites har læst korrektur på udstillingsteksterne og desuden oversat fra dansk til engelsk og engelsk til dansk.

Udstillingen har fået mange rosende ord med på vejen af pressen, og den kan opleves på Ordrupgaard til og med 29. november 2015.

Designmuseum Danmark

 


Foto lånt fra www.designmuseum.dk. Design: Designbolaget.

Culturebites oversætter fast for Designmuseum Danmark og har senest oversat udstillingstekster fra engelsk til dansk til den prisvindende udstilling ’MINDCRAFT 15’ samt udstillingstekster fra dansk til engelsk til udstillingen ‘Learning from Japan’.

Begge udstillinger kan ses på museet netop nu.

Biennalen for Kunsthåndværk og Design



Design: Maria Bang Espersen. Foto : Dorte Krogh.


Biennalen for Kunsthåndværk og Design viser det bedste af det nyeste inden for dansk kunsthåndværk og design. Hvert andet år siden 1995 har Biennalen dannet scene for Danmarks mest funklende kunsthåndværk- og designtalenter – nye som etablerede. I sommeren 2015 blev Biennalen afholdt for 10. gang, og udstillingen er i dag en af de vigtigste begivenheder for kunsthåndværk og design i Danmark.

Culturebites oversatte katalogtekster fra dansk til engelsk.
 

Arkitektskolen

 


Foto lånt fra kadk.dk/arkitektskolen

Culturebites hjælper løbende både Kunstakademiets Arkitektskole og Arkitektskolen Aarhus med oversættelser og korrektur. De seneste opgaver tæller Arkitektskolen Aarhus’ nyhedsbrev samt oversættelser fra dansk til engelsk af diverse tekster for Kunstakademiets Arkitektskole.

Idéværket på Experimentarium



Foto lånt fra wwwindustriensfond.dk


I 2016 giver Eksperimentariet gæsterne mulighed for at komme helt tæt på vores hjernes fascinerende evne til at skabe nye idéer. Det sker i udstillingen ’Idéværket’, hvor man bliver klogere på, hvad der skal til for at være kreativ og innovativ. Her skal idéer skabes, forbedres og deles med andre. Udstillingen ’Idéværket’ indvies, når det nye Experimentarium åbner i 2016.

Culturebites har oversat tekster fra dansk til engelsk.

Ribe Kunstmuseum

 


Billede lånt fra ribekunstmuseum.dk

Ribe Kunstmuseum hører til blandt landets ældste museer og rummer en flot og repræsentativ bestand af dansk malerkunst fra midten af 1700-tallet og to hundrede år frem.

Museets permanente samling, Ribe Samlingen, består af hovedværker af danske guldaldermalere, Skagensmalere og klassiske modernister. Foruden den permanente samling vises hvert år to-tre særudstillinger.

Culturebites har oversat museets hjemmeside fra dansk til engelsk og tysk.

Nordatlantens Brygge

 


Billede lånt fra www.nordatlantens.dk

På Nordatlantens Brygge kan man opleve kunst fra Færøerne, Grønland, Island og det øvrige Norden. I sommer kunne man blandt andet se udstillingen 'GRØNLANDSMALEREN' med malerier af Emanuel Aage Petersen (1894-1948).

Culturebites oversatte de tilhørende tekster fra dansk til engelsk.

Du kan læse mere om Nordatlantens Brygge og deres udstillinger her.

Kronborg Slot

 


Foto lånt fra kongeligeslotte.dk

Kronborg Slot er et af Nordeuropas mest betydningsfulde renæssanceslotte. Slottet er blandt andet kendt for Shakespeares drama om prins Hamlet, der udspiller sig på Kronborg, og Holger Danske, der sover i de underjordiske gange. Kronborg Slot blev i år 2000 medtaget på UNESCOs Verdensarvsliste, og hvert år besøger 250.000 gæster fra hele verden slottet. Culturebites har oversat fra dansk til engelsk.

Frederiksborg Slot

 


Foto lånt fra www.dnm.dk

Et andet betydningsfuldt renæssanceslot er Frederiksborg Slot, der rummer Det Nationalhistoriske Museum. Her kan man opleve 500 års danmarkshistorie gennem en imponerende samling af portrætter, historiemalerier, møbler og kunstindustri. I slottets riddersal kan man blandt andet se de kunstfærdige gobeliner vævet i Frederiksborgmuseets Gobelinværksted i årene 1901-1928. Culturebites har netop oversat tekster om gobelinerne fra dansk til engelsk og fra fransk til dansk.

Ny Trelleborg

 


Foto lånt fra www.dnm.dk

Slagelse Kommune og Nationalmuseet står sammen bag det store projekt om at skabe et nyt oplevelses- og videnscenter for vikingetiden: Ny Trelleborg. Slagelse Kommunes Byråd har bevilget 25 mio. kr. til videreudvikling af Trelleborg til et oplevelses- og videnscenter med nutidens digitale og virtuelle virkemidler.

Culturebites har oversat en projektbeskrivelse om Ny Trelleborg fra dansk til engelsk.

Chris Heape - Border Crossing

Forfatteren Chris Heape (f. 1951) er oprindeligt uddannet billedkunstner i England, senere industriel designer og PhD i designstudier i Danmark. Han er opvokset i Tyskland og England og flyttede i 1977 til Danmark. I 2012 udgav han erindringsromanen ’Grænseland’, hvor han skildrede sin barndom og ungdom i familien og på engelske kostskoler og sin rejse mod at blive mand. Snart udkommer han med en ny bog, nemlig spændingsroman ’Border Crossing’, som Culturebites har oversat fra engelsk til dansk.

Augusta Atla - Helios



Kunstneren Augusta Atla, som er en del af Culturebites-projektet Kunsten På Rejse, er lige nu aktuel med en udstilling på Museumsbygningen. På udstillingen præsenterer Augusta Atla maleri, collager, fotografi og tekstil-/silkeværker fra serierne I AM COLOR og NATURE MORTE. Fotoværkerne fra serien NATURE MORTE udstilles sammen med værker af den græske kunstner Nikos Branidis.

Udstillingen 'Helios - Agusta Atla & Nikos Branidis' kan opleves på Banja Rathnov Galleri & Kunsthandel, Museumsbygningen indtil 18. november 2015.

Øvrige opgaver

Desuden har Culturebites bl.a. oversat en række tekster for Statens museum for Kunst. På culturebites.dk kan du se den komplette opgaveliste og vores referencer.  

Om os
 

Culturebites er et lille, kvalitetsorienteret oversættelsesbureau med speciale inden for kunst- og kulturfaglige tekster. Vi hjælper både i forhold til sproglig revision, oversættelse og korrekturlæsning af skøn- og faglitteratur, præsentationsmateriale såvel som udstillingstekster m.m. Frugtbart samarbejde  og løbende dialog er centrale elementer i vores arbejde.
 
Referencer og anbefalinger kan findes på vores hjemmeside www.culturebites.dk

Vil du vide mere, er du også velkommen til at kontakte os på sprog@culturebites.dk
Copyright © 2013 Culturebites, All rights reserved.


Afmeld    Opdatér din profil 

Email Marketing Powered by Mailchimp