The Institute co-convened a panel with Honeywell CEO Dave Cote, Madeleine Albright, Jon Huntsman and IFC CEO Jin-Yong Cai. With the Council on Foreign Relations' Elizabeth Economy as moderator, they discussed the need to balance cooperation and competition in the US-China relationship.
Bloomberg economists Tom Orlik and Fielding Chen survey the state of China's consumer credit markets and explain how a better system could help China make the transition to a more consumption-driven economic model.
University of Chicago economist Michael Greenstone, political scientist Dali Yang and other experts discussed the health impacts of air pollution and enforcement challenges at a public symposium at the University of Chicago.
The Midwest United States faces potential disruptions to its agricultural economy and dangerous levels of heat in many of its largest cities if climate change continues unabated, according to the new report by the Risky Business Project.
Working with experts and local officials, we are launching a project supporting China's efforts to improve air quality and simultaneously promote growth. Some signs of hope: In a recent blog post, we note that Beijing's move to de-link officials' salaries from GDP will encourage more focus on environmental goals.
Business leaders and government officials from the US and China discussed opportunities and challenges for bilateral investment, including greater market access for US goods and services and IP protection, at a roundtable discussion during the annual Joint Commission on Commerce and Trade meetings.
We are teaming up with The Nature Conservancy, Solidaridad-China and the World Wildlife Fund to launch a two-year program aimed at making the soy bean supply chain between China and Brazil more environmentally and economically sustainable.
As an extension of our Mayors Training Initiative, US experts visited Beijing's Pinggu District to help local leaders craft a sustainable development blueprint, incorporating eco-tourism, agribusiness, and energy and water conservation. The project's new brand name: "SEED," or Sustainable Eco-Edge District.
基金会与美国外交关系委员会联合主办高层讨论会美国民主党的前国务卿马德琳∙奥尔布赖特、美国共和党重要人士前州长洪博培、霍尼韦尔公司首席执行官高德威和国际金融公司首席执行官蔡金勇出席了讨论会。外交委员会的易明女士主持讨论,主题为平衡中美关系中存在的合作与竞争的必要性的。
彭博经济学家鸥乐鹰和陈世渊考察了中国消费信贷市场的现状,并阐明该领域的善工作会如何为给中国的家庭和整体经济带来改善。
在芝加哥大学举行的公开研讨会上,芝加哥大学经济学家迈克尔•格林斯通、政治学家杨大利及其他专家讨论了空气污染对健康的影响和执法方面的挑战。
根据商业风险项目新发布的报告,如果气候变化有增无减,美国中西部的农业经济将面临潜在的破环性风险,许多最大城市的高温天气会达到危险水平。
气候变化与空气质量项目组正与专家和地方官员合作工作,其目标是: 在支持中国努力改善空气质量同时, 促进环境和经济的共同繁荣。一些有希望的迹象:我们在最近发表的博客文章中指出,北京方面将官员的薪酬与国内生产总值水平脱钩的举动会鼓励他们把更多的精力放在环保目标上。
在中美联合商贸委员会年度会议期间举办的圆桌讨论会上,中美两国的商界领袖和政府官员讨论了双边投资面临的机会和挑战,其中包括给予美国商品和服务更大的市场准入以及知识产权保护问题。
我们正与大自然保护协会、禾众基金会中国项目及世界自然基金会共同启动一个为期两年的计划,旨在使中国和巴西之间的大豆供应链在环境和经济上更具有可持续性。
作为我们开展的市长培训项目的延伸,美国专家走访了北京的平谷区,协助当地领导制定可持续发展蓝图,把生态旅游、农业企业化经营和能源及水资源保护结合在一起。该项目的新名称为“SEED”,即“可持续生态优势发展区”的英文名称缩写。