|
|
Zondag 28 augustus salon De Plantage
met DJ el Irresistible
zondag 28 augustus
18:30-24:00 uur
empanadas en andere hapjes.
We verwelkomen jullie graag!
Onze salons op zondag vinden plaats op iedere vierde zondag van de maand.
De zondag salon gaat onafgebroken door, ook de zomer.
En ... er is airco in de zaal.
NB. In oktober schuiven we een week op naar 30 oktober, dan komt Carel Kraayenhof en zijn Sexteto Canyengue bij ons spelen en vieren we dat wij 25 jaar tango dansen...
|
|
26 augustus salon De Plantage op vrijdag
met DJ Peter B.
Vrijdag is de avond van onze wekelijkse salon, een plek waar iedereen ontspannen de tango kan dansen.
Komende vrijdag weer de heerlijke muziek van DJ Peter B.
vrijdag 26 augustus
22:15-02:00 uur
Van harte welkom!
De vrijdagsalon gaat onafgebroken door, ook de zomer.
En ... er is airco in de zaal.
Ps.
De vrijdag vóór de salon op zondag draait DJ Bert of DJ Peter B.
De andere salons draait DJ el Irresistible
|
|
|
Proeflessen en nieuwe cursussen
Geef het door!
Nieuwe gratis proeflessen zijn:
vrijdag 26 augustus 20:00 – 21:30 uur
woensdag 31 augustus 20:00 – 21:30 uur
vrijdag* 2 september 20:00 – 21:30 uur
zondag 4 september 15:00 – 16:30 uur
* Heb je (nog) geen danspartner? Kom bij voorkeur op vrijdag 2 september
De nieuwe cursussen starten in de week van 5 september.
Behalve de vijf kern-cursussen tango dit keer in het rooster de tangomuziek thema's met de orkesten van Caló, Pugliese, Biagi en Canaro.
Daarnaast zijn er op de maandag een tangowals en vrijdag de milonga cursussen.
Geef je op en kom meedoen!
Deze A0 poster hangt twee weken in tien metro stations. Spot hem en fotografeer hem.
|
|
|
|
Nog maar een paar keer voordat het trimester losbarst:
zomer workshops!
Tussen de cursussen door organiseren we zomer- of winter workshops op de woensdag en vrijdag voor de cursisten die scherp willen blijven. Een ideale mogelijkheid om te herhalen, wat techniek op te frissen en natuurlijk heerlijk te lessen.
De laatste zomer workshops vinden plaats op woensdag 24 augustus, daarna zijn er op de woensdag en vrijdag gratis proeflessen.
Klik hier voor de data
De les heeft het karakter van een workshop en is dus geen deel van een serie lessen, al baseren we de les wel op materiaal van onze cursussen.
Vooraf aanmelden is niet nodig. Kom met partner.
Je betaalt 10 euro per persoon per keer.
De woensdag oefenavond is bedoeld voor leerlingen (en staat open voor iedereen) om zich verder te bekwamen in een ontspannen sfeer. Alles wat je leert moet je oefenen...
Ook als je eerder gelest hebt en de tango weer wilt ophalen, kom langs.
Wij zijn er om te helpen als je wat vergeten bent.
Ken je mensen die ook tango aan het leren zijn maar bij een andere school les volgen? Nodig ze uit, iedere leerling die ergens lest of heeft gelest is welkom, de zaal is groot genoeg.
Oefenavond is gratis en is iedere woensdag van 22:15 tot 00:15 uur.
|
|
|
El Irresistible draait in Tango 11
Komende zondag draait DJ el Irresistible in salon Tango 11.
Zondag 21 augustus
20:00 - 01:00 uur - let op, deze keer afwijkende tijden
Kompaszaal KNSM-Laan 311 Amsterdam
Kom lekker dansen.
|
|
|
Dansen in het Oosterpark
De eerste drie salons in de muziekkoepel waren een groot succes met voor iedere keer honderd mensen die kwamen dansen in een goede sfeer.
Zie hier de foto's van de eerste salon.
De salons vinden plaats op de tweede zondag van de maand
van 15 tot 18 uur.
DJ's zijn Peter B. en el Irresistible
De resterende datum voor dit jaar is:
zondag 11 september met DJ Peter B.
Hou er rekening mee dat buiten dansen meestal het lekkerst gaat op gladde zolen.
Het dansen is gratis ... en in Nederland schijnt de zon vaker dan je denkt.
Voor 2017 is weer een vergunning aangevraagd, dit keer voor vijf salons van mei t/m september.
|
|
|
|
Even eruit
Vorig jaar waren we alweer tien jaar in De Plantage. Tijdens het feest werd ons een cadeau aangeboden met daaraan verbonden de opdracht: er even tussen uit en Marianne moest weer koeien tekenen.
Het was kennelijk opgevallen dat we vier jaar niet met vakantie waren geweest...
Deze zomer zijn we twee weken naar de Auvergne in Frankrijk geweest.
Lekker ontspannen en ... Marianne heeft koeien getekend.
Een impressie zien? Klik hier voor het fotoboek dat we maakten.
Veel dank voor de 'opdracht', wij hebben er heel erg van genoten!
Arjan & Marianne
Ps. Het ligt in de bedoeling om van het ene cadeau, gekregen bij vijf jaar De Plantage ook een boek te maken (een reis naar een mooi gebied - het werden de bergen in Argentinië).
Het andere cadeau hangt boven de entree deur van de zaal: onze school in neon.
|
|
La Cumparsita - tango uit 1917
De oorspronkelijke tekst van Rodriguez
De eindeloze optocht
van ellende
paradeert
rond dat ziekelijke wezen
dat weldra zal sterven
van schaamte.
Daarom is het
dat hij in zijn doodsbed
wegkwijnt, rouwend
en denkend aan het verleden
dat hem laat lijden.
tango van 1917
tekst: versie Rodriguez
muziek: Gerardo Matos Rodríguez, bewerkt door Roberto Firpo
vertaling: Willem de Haan
Luister naar deze uitvoering van 1946:
zanger: Ángel Vargas
orkest: Ángel D'Agostino
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
|
|
|
De latere versie van Maroni and Contursi
(Si Supieras)
Als je eens wist,
dat ik in het diepste van mijn ziel,
de liefde koester
die ik voor jou had...
Wie weet, als je wist
dat ik je nooit heb vergeten,
terugdenkend aan jouw verleden,
zou je je mij herinneren…
Mijn vrienden komen me niet
meer bezoeken,
niemand wil me troosten
in mijn rouw…
Sinds de dag dat je wegging
voel ik angsten in mijn borst,
zeg eens, liefje, wat heb je
mijn arme hart aangedaan?
Toch,
denk ik altijd aan je
met de heilige toegenegenheid
die ik voor jou had.
En jij bent geheel en al
een deel van mijn leven,
en die ogen die mijn vreugde waren,
ik zoek ze overal
en kan ze nergens vinden.
Op de verlaten bedstee
schijnt de ochtendzon niet meer
door het venster
zoals toen jij er nog was,
en dat onafscheidelijke hondje van je
dat door jouw afwezigheid niet at, en onlangs, bij het zien van mij alleen, ook mij verliet.
tango van 1917
tekst: de versie van 1924 door Maroni/Contursi
muziek: Gerardo Matos Rodríguez, bewerkt door Roberto Firpo
vertaling: Willem de Haan
|
|
|
|
|
|
|