Copy
Slator Newsletter - View in Browser
Slator Weekly Aug 12, 2016

Exit in Japan

Little known Japanese language service provider Rozetta just set a somewhat odd valuation benchmark for translation startups when it acquired crowdsourcer Conyac for USD 14m.

At 5.3x 2015 earnings, the multiple paid seems low for a tech-driven crowdsourcing platform. One could argue that, in the year prior, Conyac earned just a fraction (USD 0.23m); which raises the question of why the founders have decided to sell at the exact moment the business has started to take off. Sources tell us the sale came as a complete surprise to Conyac’s staff, who were informed of the transaction along with the general press release. We shall provide an update when we hear from the founders.

Meanwhile, Lionbridge has gone silo. The world’s still largest LSP by revenues abandoned its existing organization, which was structured along functional lines, in favor of nine separate P&L fiefdoms, each run by a General Manager.“Functional orgs just don’t scale,” Lionbridge CEO Rory Cowan told analysts. Investors like what they see with the stock up 10% since the announcement.

If you think court interpretation in the UK is expensive (read: MoJ deal), take a look at California. The Golden State just announced a 10% hike in funds earmarked for court interpretation—which brings total annual spend beyond the USD-100m mark. Wow.

Lionbridge in Major Reorganization, Appoints Nine General Managers

With an activist hedge fund continuing to increase its stake in the company, Lionbridge decided organizing along functional lines hindered growth; reorganizes global workforce of 6,000 into nine strategic business units, each with its own General Manager.

Call for proposals for GALA 2017 Amsterdam open

GALA just opened its call for proposals to develop the programming for their upcoming annual conference set for March 26-29, 2017.
PRESS RELEASE

Asia Online Launches Language Studio™ Cloud 4.0

Hundreds of "off the shelf", ready to use Industry Engines covering all key language pairs are now included in the latest version of Language Studio.
PRESS RELEASE

Book Launch! Truly Global by Anna Schlegel

Must read for any industry professional. NetApp's Senior Globalization Director offers an exclusive look behind the scenes in enterprise localization
GET YOUR COPY NOW

How US Medical Device Exporters Localize to Succeed in China

Two barriers to entry face US medical device companies that want in to China, and the Chinese government has begun to close loopholes; a look at opportunities and expert insights on the medical device market in the world’s most populous nation.

Digital Marketing in Asia? Here's Your Free Report

A couple of weeks ago we gathered a room full of senior marketing execs in Singapore to discuss how one markets to consumers in this incredibly vast and complex region. Happy to share. Download for free.

Rozetta Pays USD 14m for Tokyo Translation Crowdsourcer Conyac

Signs of life in the Japanese startup world, as two co-founders of translation crowdsourcing platform Conyac sell to language service provider Rozetta for USD 14m in cash and stock deal.

Red Ink as Sajan Looks to Buy Its Way Back to Growth

US language service provider Sajan posts small loss for the first six months of 2016 as it looks to spend its way back to growth by boosting sales and marketing.

On the Lookout: Language News on Homebuyers, Big Oil, European Press, and AI

In America, homebuyers got news on the free translation services they hoped for; US-listed oil firms have to file another annual report detailing payments to governments and translate related documents. European publishers unite to run translation, and MIT says understanding language remains AI’s big prize.

California Earmarks USD 100m for Court Interpretation in New Budget

California’s 2016/17 state budget sees spending on court interpretation rise nearly 10% to over USD 100m a year; Spanish, by far, the dominant language with Vietnamese and Korean a distant second and third. USD 3m pilot project approved to study state funding for medical interpreters. 
Copyright © 2016 Slator, All rights reserved.


Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list

Email Marketing Powered by MailChimp