Copy
Quarterly healthcare news and hospital updates from CHEO 
Children's Hospital of Eastern Ontario
Summer 2016 / Été 2016

Improvements big and small

Every day matters in the life of a child, which is why this past year we made 618 improvements to the way we do things to ensure our patients’ time here is short, safe, and beneficial.
  • This year we saved 22,878 days for patients who were waiting for elective surgery.
  • By working at full capacity, our Medical Imaging team saved families 17,105 days of waiting for x-rays, CT scans and MRIs.
  • CHEO’s diabetes team reduced wait times for patients to get started on an insulin pump from 18 months to only three months.
  • Together, nurses and doctors worked to help clearly define how much observation each patient needed. Their new system is expected to save 4800 hours of work each year.
  • CHEO’s Pediatric Intensive Care Unit team has reduced the number of unplanned extubations, (what happens when a breathing tube is lost or dislodged) from 10 - 12 per year to 1 - 2, which is possibly the lowest rate in the country!
If you wish to learn more about the improvements we’ve made throughout the year check out our annual report.

Des améliorations un peu partout

Dans la vie d’un enfant, chaque journée est importante. C’est pourquoi au cours de cette dernière année, nous avons apporté 618 améliorations à nos méthodes pour que le séjour de nos patients soit bref, sécuritaire et agréable.
  • Cette année, nous avons raccourci les temps d’attente des patients en chirurgie élective de 22 878 jours.
  • En travaillant à pleine capacité, notre équipe d’imagerie diagnostique a écourté de 17 105 jours les temps d’attente des familles à la radiographie, à la tomodensitométrie et à l’imagerie à résonance magnétique.
  • L’équipe du diabète du CHEO a réussi à réduire le temps d’attente des patients qui commencent à utiliser une pompe à insuline de 18 mois à seulement 3 mois.
  • Les médecins et les infirmières ont trouvé moyen de déterminer exactement le degré d’observation qu’il faut pour chaque patient. Leur nouveau système leur épargnera 4 800 heures de travail par année.
  • L’équipe des soins intensifs pédiatriques du CHEO a réduit le nombre d’extubations imprévues (quand le tube respiratoire se perd ou se déloge) de 10 à 12 par année à une ou deux seulement… c’est probablement le taux le plus bas de tout le pays!
Pour en savoir plus sur les améliorations que nous avons apportées tout au long de l’année dernière, consultez notre rapport annuel.
 
Project ECHO

Many children in Ontario suffer from mental health issues. But for those living in remote areas of the province, including over 100 First Nations, accessing the help they need is very challenging. Project ECHO, an Ontario funded program and a CHEO initiative, will bring expert care to kids and youth in remote areas by training community physicians in rural Ontario and even Nunavut to develop their skills, so that kids and youth with mental health issues can receive help closer to home, from people who are familiar with their culture. Project ECHO will contribute to our 5 year mental health strategy to improve access, reduce wait times, and offer a broad range of mental health services for children, youth and their families.

Le projet ECHO

En Ontario, de nombreux enfants souffrent de troubles de santé mentale. Cependant, ceux qui habitent dans des régions éloignées de la province, où vivent entre autres plus de 100 Premières nations, ont beaucoup de peine à obtenir l’aide dont ils ont besoin. Le projet ECHO, un programme financé par la Province et lancé par le CHEO, amènera des soins d’experts aux enfants et aux adolescents des régions éloignées. Il formera les médecins des communautés des régions rurales de l’Ontario et même du Nunavut afin que les enfants et les adolescents reçoivent ces soins près de chez eux par des gens qui connaissent leur culture. Le projet ECHO fait partie de notre stratégie quinquennale de santé mentale visant à améliorer l’accès, à réduire les temps d’attente et à offrir un vaste éventail de services de santé aux enfants, aux adolescents et à leurs familles.
 

New initiative glams up hospital gowns!

Hospital gowns have often been described as uncomfortable, dull, awkward to wear, and every teen’s fashion nightmare…until now. Patients at CHEO are lucky enough to be a part of a pilot project called Ward + Robes. This initiative was launched by the Starlight Children’s Foundation Canada who is working closely with designers to create gowns that will help teens better express themselves while they’re in the hospital. So far the designers have donated their time and materials to give 100 unique gowns to kids at CHEO. Anyone can join in the fun or give their support. Learn more or even submit a design

Nouvelle initiative – Conception de belles chemises d’hôpital!

Les gens trouvent souvent les chemises d’hôpital inconfortables, laides, bizarres, bref, c’est un vrai cauchemar vestimentaire pour un ado! Mais maintenant, les patients du CHEO ont la chance de participer à un projet pilote intitulé Ward + Robes. Cette initiative a été lancée par la fondation Starlight Children’s Foundation Canada, qui collabore de près avec des dessinateurs de mode pour créer des chemises par lesquelles les jeunes pourront s’exprimer pendant leur séjour à l’Hôpital. Ces couturiers ont déjà donné de leur temps et des tissus pour confectionner une chemise personnalisée à 100 ados du CHEO. Tout le monde peut se joindre à l’équipe pour participer à ce projet. Pour obtenir plus d’information ou pour proposer un dessin, cliquez ici.
 

Getting involved in CHEO research!

Did you know over 40,000 patients and families participated in CHEO research last year? During your visit to CHEO, you and your child might be approached by someone from our Research Institute to see if you are interested in taking part in a research project.To help parents explain research to children and youth, the Research Institute is featuring a fun comic book called Sophie's Science Project.

CHEO is currently working on a number of clinical trials! If you choose to participate, rest assured that your information and results will be kept confidential. Your participation will help discover new ways to improve the health of children and youth. Click here for more info.


Ils participent à la recherche menée au CHEO!

Saviez-vous que l’année dernière, plus de 40 000 patients et leurs familles ont participé à des études de recherche menées au CHEO? Pendant une visite à l’Hôpital, une personne de l’Institut de recherche vous demandera peut-être si vous accepteriez de prendre part à un projet de recherche. Pour aider les parents à expliquer à leurs enfants ou à leurs ados en quoi consiste la recherche, l’Institut présente un livre amusant intitulé Sophie's Science Project.

À l’heure actuelle, le CHEO mène un grand nombre d'essais cliniques! Si vous acceptez de participer à une étude, nous vous garantissons que vos coordonnées et vos renseignements médicaux demeureront confidentiels. Grâce à votre participation, nous découvrirons de nouvelles manières d’améliorer la santé des enfants et des adolescents. Pour plus d’information, cliquez ici
 

Ontario hospitals going smoke free 

We all know smoking can cause many health issues, so it only makes sense for hospitals to be smoke free. Since January 1, 2016 it has been illegal to smoke on hospital grounds in Ontario outside of designated areas. CHEO has one designated smoking area, located behind our Rainbow Cafeteria patio. Smoking outside of the designated smoking area could lead to fines of up to $5,000. This is to prepare smokers for January 2018, when all hospitals and their grounds in Ontario will become completely smoke free. Please note that e-cigarettes are not allowed to be used anywhere on CHEO property.

Les hôpitaux ontariens bannissent la fumée

Tout le monde sait que le tabagisme est mauvais pour la santé, alors il est logique que les hôpitaux bannissent les cigares et les cigarettes. Depuis le 1er janvier 2016, il est illégal de fumer dans l’enceinte de l’Hôpital, sauf aux endroits spécialement désignés à cet effet. Il y a un endroit désigné pour fumer au CHEO, juste derrière le café Arc‑en‑ciel (la Cafétéria). Les gens qui fument ailleurs qu’à cet endroit pourraient recevoir une amende pouvant s’élever jusqu’à 5 000 $. Cet endroit spécial servira à préparer les fumeurs pour janvier 2018, à partir duquel il sera interdit de fumer dans tous les hôpitaux de l’Ontario ainsi que leurs enceintes. Soulignons que l’on n’a pas le droit de fumer des cigarettes électroniques dans l’enceinte du CHEO.
 
Tell us about your CHEO journey

Thousands of kids and families spend time at CHEO each year. On a regular basis we like to share some of the amazing and heartwarming stories we hear back from you. We invite you to send us your stories of time spent with us, favourite moments and people, and especially how CHEO made you better. We will be sharing some of these stories with our staff and physicians internally as well as with the public on our social media channels and website. Please send your story (250-300 words maximum) accompanied by a photo to social@cheo.on.ca or contact Eva Schacherl at 613-737-7600 ext. 3536 for more info.

Parlez-nous de votre cheminement au CHEO

Chaque année, des milliers d’enfants séjournent au CHEO avec leur famille. Nous aimons présenter des expériences extraordinaires qui vous réchauffent le cœur et recevoir vos récits. Nous vous invitons à nous décrire votre séjour chez nous, les beaux moments que vous avez passés, les personnes merveilleuses que vous avez rencontrées, et surtout ce que le CHEO a fait pour vous aider à vous sentir mieux. Nous présenterons certains de ces récits à notre personnel et à nos médecins à l’interne ainsi  qu’au public sur nos pages de médias sociaux et dans notre site Web. Envoyez-nous votre récit (de 250 à 300 mots au maximum) avec une photo à social@cheo.on.ca, ou communiquez avec Eva Schacherl au 613‑737‑7600, poste 3536 pour obtenir plus d’information.
 

We’re on Instagram! 

Interested in getting an inside look at #CHEOlife? Check us out on Instagram, @CHEOhospital, where you can meet our awesome patients, and the fabulous staff and volunteers who make our hospital run so smoothly.

Nous voici dans Instagram!
Voulez-vous savoir ce qui se passe à l’interne à #CHEOlife? Venez nous rendre visite dans Instagram, @CHEOhospital; vous y rencontrerez des patients incroyables ainsi que les membres fantastiques du personnel et les merveilleux bénévoles grâce auxquels notre hôpital fonctionne si harmonieusement.
 

Back to school safety

With the school year fast approaching it’s important to keep in mind some useful safety tips when purchasing your child’s new backpack. And if they are riding the school bus for the first time, we’ve got tips for that too.

The beginning of school is also a good time to talk to your children about bullying, including what to do if they are being bullied or if they witness another student being bullied. We have some tips to help guide your discussion with your kids.


Un retour à l’école sécuritaire

La rentrée des classes arrive à grand pas. En achetant le nouveau sac à dos de votre enfant, consultez ces quelques conseils pratiques. Si votre enfant se rend à l’école en autobus pour la première fois, voici aussi quelques conseils de sécurité.

Quelle excellente occasion de parler d’intimidation avec vos enfants… expliquez‑leur comment réagir à l’intimidation ou quoi faire s’ils voient d’autres camarades se faire malmener. Voici quelques conseils pratiques qui vous aideront à diriger une conversation efficace avec votre enfant à ce sujet.
 


Youth Forum is looking for new members!

Are you between the ages of 12 and 18? Do you have experiences at CHEO as a patient, former patient or sibling? Would you like to help staff and physicians make changes to CHEO by sharing your experiences? Then Youth Forum might be the thing for you. Youth Forum consists of a group of teens and is led by CHEO staff. The meetings are monthly and held after school for an hour and a half. Youth Forum takes on creative projects with the goal of making the hospital more teen-friendly. CHEO provides a meal, bus tickets to get here, high school volunteer hour credits and a reference. If you’re ready to make a one year commitment to attend the meetings and have some fun, then please contact Manon Rollin, Child Life Specialist, to get more information 613-737-7600 ext. 1377 or mrollin@cheo.on.ca.


Le Forum jeunesse cherche de nouveaux membres!

As-tu entre 12 et 18 ans? Connais‑tu le CHEO parce que tu es un patient, un ancien patient ou un membre de la famille d’un patient? Te plairait‑il d’aider le personnel et les médecins à changer les choses en leur parlant de tes expériences? Alors le Forum jeunesse est parfait pour toi! C’est un groupe d’ados dirigé par des membres du personnel du CHEO. Le groupe se réunit une fois par mois après l’école pendant une heure et demie. Au Forum jeunesse, vous menez des projets créatifs pour que l’Hôpital soit plus accueillant pour les jeunes. Le CHEO paie ton souper et les billets de bus pour te rendre aux réunions, compte tes heures de participation et les envoie à ton école, avec des références, comme crédits de bénévolat. Si tu acceptes de t’engager pendant un an à participer aux réunions et à bien t’amuser, communique avec Manon Rollin, spécialiste du milieu de l’enfant, au 613‑737‑7600, poste 1377 ou à mrollin@cheo.on.ca pour obtenir plus d’information.
 

You are a reader of CHEO's Families First e-newsletter. To comply with Canada's new anti-spam legislation and ensure readers value receiving Families First, please be aware that you may unsubscribe at any time if you no longer wish to receive our emails.
Copyright © 2024 Children's Hospital of Eastern Ontario, All rights reserved.

Our mailing address is:
401 Smyth Road, Ottawa, ON K1H 8L1
Email Marketing Powered by Mailchimp