Katto-hankkeen asumisen kurssi
Advice in housing
КОНСУЛЬТАЦИИ "Как найти жильё ?"
Etsitkö asuntoa? Onko sinulla kysymyksiä asumisesta Suomessa? Liity Katto-hankkeen neuvontaryhmään! Ryhmä kokoontuu Trapesassa lokakuun ajan joka keskiviikko klo 17-18.30. Ryhmänohjaaja on Omama Syed, joka opastaa suomeksi, englanniksi, urduksi ja hindiksi. Lisätietoa ohjelmasta saat Trapesasta ja projektikoordinaattorilta: duin.ghazi@moniheli.
Are you a migrant? Come and join information and advice group in Trapesa with Omama Syed. This group will meet 5 times, every Wednesday during October at 17-18.30. Languages of the group are Finnish, English, Urdu and Hindi. More information Moniheli’s Katto-project; duin.ghazi@moniheli.fi.
Kuuntelun ja tuen ammattilaisia
Counselling and support at Trapesa
КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ И ПОДДЕРЖКА В ТРАПЕЗЕ
Elämän muutoksissa, solmuissa, kriiseissä tai yksinäisyyden keskellä perhekonsultti Irina Preis kartoittaa tilanteesi, antaa tukea ja ohjaa tarvittaessa intensiivisemmän avun piiriin. Isä Teemu Toivanen on myös uusi, luotettava kuuntelija, joka tulee kuukausittain tutustumaan ihmisten elämän kysymyksiin ja kuulumisiin, alkaen 9.10. klo 14.30-17.30. Vanhaan tapaan joka tiistai klo 10-14 Tina Romberg opastaa työllistymisen ja opintojen poluilla eteenpäin. Diakoniatyöntekijä Taisia Pohjola on tavattavissa ti 2.10, ti 20.11 ja ti 4.12 klo 12-13. Maahanmuuttajien asiointineuvojana palvelee Natalja Meri ma-to. Englanninkielinen psykologinen tuki alkamassa. Lisätietoja info@trapesa.com
Trapesa has a great many councellors and listeners for free. Also psychological help in English. Book your meetings: info@trapesa.com.
Maku-tori Sellon kirjastossa • 6.10. klo 11
Maku-tori (Feast for all senses) in Sello library on 6th Oct at 11
ЯРМАРКА КУЛЬТУР (фестиваль кухни и развлечений), библиотека Селло, Суббота 6.10.2018, с 11.00 - 17.00
Trapesa herättelee aisteja Sellon kirjastossa parinkymmenen muun kansainvälisen järjestön kanssa. Leila Ashur tuo maistiaisia ja vapaaehtoinen Tuula avaa tuoksujen maailman.
Espoo-Shanghai20-vuotisjuhlan ohjelmassa nautittiin kuukakkuja ja opittiin hienoista kiinalaisista traditioista.
Venäjänkielinen lasten nukketeatteri Me-talolla • la 6.10. klo 15
РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ДЕТСКИЙ ТЕАТР КУКОЛ, представление "Теремок", МЕ -talo, Суббота 6.10.2018, начало в 15.00
Nyt on lapsille tulossa hauskaa ohjelmaa. Lastenteatterikeskus Musikantit ry esiintyy Me-talossa, osoitteessa Terveyskuja 2B, Espoon Muuralassa. Hae maksuttomia ennakkolippuja Irinalta Trapesasta tai Me-talosta.
Увлекательная программa этого месяца приглашaет и детей!
Детский творческий центр "Музыканты" даёт представление в Ме-talo, по адресу Terveyskuja 2B, Espoon Muuralassa. Бесплатные билеты можно приобрести в Трапезе, у Ирины и Натальи.
Kirjallisuusklubi • To 11.10. klo 17
Book Club on Thu 11th Oct at 17
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ КНИГИ, Четверг 11.10.2018, начало в 17.00
Anna Ahmatovan ilta. Natalja Meri esittelee tunnetun venäläisen runoilijan elämänkerran ja lausuu hänen runojaan suomeksi ja venäjäksi. Lokakuun klubilla jaetaan muistoja ja avataan kokemuksia venäjänkielisen kirjallisuuden klassikoista ja nykyteoksista.
Do you know russian poet Anna Ahmatova? Natalja Meri will make her introduction in the Book Club next week.
Знакомы ли вы с творчеством Анны Ахматовой? Наталья Мери познакомит вас с историей жизни русской поэтессы и прозтёт ее стихи. Добро пожаловать в Клуб Любителей Книги.
Sienet ja luontosanat tutuksi 11.10. klo 10
Sieniretki 12.10. klo 10
Finnish mushrooms 11th Oct • Trip to woods 12th Oct
ЗНАКОМИМСЯ С ГРИБАМИ, лекция, 11.10.2018, в 10.00 и поход за грибами 12.10.2018, в 10.00
Opintokeskus Vision Milla Tuormaa luennoi suomen kieltä oppiville ja heidän kavereilleen luontosanastoa ja opettaa sienituntemusta to-aamupäivällä 11.10. klo 10-12 sekä vie ryhmän sieniretkelle Keskuspuistoon seuraavana päivänä klo 10-12. Retken lähtöpaikka on Suvela. Tiedot tarkentuvat mm. fb-sivuilla.
Mushroom expert Milla Tuormaa will have a lecture on mushrooms on Thu 11.10. at 10 and guide a mushroom trip to Espoo Keskuspuisto (starting point in Suvela) on Fri 12.10 at 10-12. More info from Trapesa’s Leila, FB/Trapesa and info@trapesa.com.
Lauluklubi • Ma 15.10. klo 17
Singing Club on Mon 15th Oct at 17
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ПЕСНИ, в Понедельник, начало в 17.00
Suomalaiset ja kansainväliset rakkauslaulut ovat lokakuisen yhteislauluillan teemana. Trubaduuri Seppo Lammi laulaa ja laulattaa romanttisten tunnelmavalojen syttyessä Trapesassa. Yhteistyössä Työväen Sivistysliitto Espoon ja Kauniaisten alueen opintojärjestön kanssa.
Singers theme in October will be love songs and romances.
Trapesan olohuoneessa oli ruuhkaa pe 21.10. Kävijöitä laskettiin toistasataa.
Kansainvälinen lasten juhla • La 20.10. klo 12-14
International Children’s Party on Sat 20th Oct at 12
ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ ДЕТСКИЙ ПРАЗДНИК, Суббота 20.10.2018, с 12.00 - 14.00
Eri maiden ruuat, leikit, laulut ja työpajat yhdistävät nyt lapsia ja perheitä. Maista, kokeile, kerro ja kuuntele.
Children will have fun and get acquainted with other cultures food, plays etc. Welcome families!
Kulttuuri-ilta Chapplessa (Iso Omena) • 24.10.klo 18-20
Culture Night in Chapple at the mall of Iso Omena on Wed 24th Oct at 18-20
ВЕЧЕР ТВОРЧЕСТВА В ISO OMENA, Среда 24.10б с 18.00 - 20.00
kulttuuri-ilta on komea kavalkadi kansainvälisiä esiintyjiä Olarin ev.lut.seurakunnan viihtyisässä Chapple-tilassa. Suomi sadoin sanoin -tilaisuuden juontaa Trapesan Natalja Meri. Yhteistyössä mukana myös Asukastalo Kylämaja.
Come and enjoy multicultural evening in Chapple, Iso Omena!
Trapesa avataan Ma 29.10 poikkeuksellisesti vasta klo 14.00
Trapesa will open on Mon 29th of Oct at 14
ТРАПЕЗА ЗАКРЫТА В ПЯТНИЦУ 26.10 В СВЯЗИ С ПОЕЗДКОЙ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Kansainvälinen muisteluviikko 29.10.-4.11
Memorial Week on Mon-Sun 29th Oct – 4th Nov
НЕДЕЛЯ ПОМИНОВЕНИЯ И ПАМЯТИБ С 29.10 - 4.11.2018
Muisteluviikon ohjelmaan rakentuu eri kulttuurien tapoja muistella edesmenneitään. Sinäkin voit kertoa rakkaasta perheenjäsenestä tai ystävästä kuvan kera. Ensimmäisen muistelun Día de Muertos järjestävät suomenmeksikolaiset ma 29.10. klo 17-19. Viikon aikana tulevat tutuksi Pyhäin päivä, karjalaisten kalmistot sekä muidenkin uskontojen ja mannerten perinteet. Viikon muisteluohjelma päättyy su 4.11. ortodoksisen liturgian kirkkokahveilla noin klo 11.30 alkaen.
Ortodoksiset Liturgiat sunnuntaina 14.10. ja 4.11. klo 10.
This Special Week will start by a beautiful Mexican ceremony of Día de Muertos, Day of the Dead. You also may share a picture and story of your deceased familymenmer or friend. During the week we shall hear and see different ways to remember our loved ones and to give support in mourning: Christian traditions, like All Saints Day, local traditions like in Karelia, and meaningful traditions of jews, muslims and asiatic people will be shared. Memorial week will be closed by dicussions at Trapessa after the Eastern Orthodox Liturgy on Sun 4th Nov at 11.30.
Check the program on-line www.trapesa.com and Facebook Trapesa.
Lasten ja koko perheen työpaja • Ma 5.11 klo 17-19
Workshop for kids and grannies on Mon 5th of Nov at 17
Marraskuun työpajan aiheena on savityöskentely.
On November kids and families will work with clay.
Ohjelmamuutokset ovat mahdollisia. Changes in program are possible.
|
|
|
Neuvontapalvelut maahanmuuttajille
Free advice for immigrants
- Arkisin klo 10.00-15.00 ajanvarauksella tai jonottaen
- Neuvontaa suomeksi, englanniksi, venäjäksi sekä tulkattuna eri kielille sopimuksen mukaan.
- On Mon-Fri at 10.-15.00 – you can book an appointment or show up and queue
- Advice in Finnish, English, Russian and also translation in different languages is available if agreed in advance
|
|
Tapahtuma- ja ryhmätiedot muutoksineen päivittyvät Facebook- ja kotisivuillemme www.trapesa.com.
Olohuone- ja asiakaspalvelu, ryhmiin ilmoittautuminen
puh. 010 583 7972
Pääsihteeri
Raisa Lindroos, puh. 010 583 7973
Järjestöpäällikkö
Katja Ikonen (opintovapaalla)
Järjestökoordinaattori, asiointineuvonta
Natalja Meri, puh. 045 177 8535, 010 583 7971
Järjestötyöntekijä, psykososiaalinen tuki, ryhmät
Irina Preis, 010 583 7970
Vieraanvaraisuus
Laila Ashur, 010 583 7972
Viestintä
Mikko Ijäs, 010 583 7972
|
|
|
|