Schrijf wat je zegt
Een van mijn opdrachtgevers vertelde me laatst dat hij zijn e-mails en appjes tegenwoordig dicteert. Je weet wel, dat je telefoon typt wat jij zegt. ‘Op die manier zijn mijn teksten veel leuker dan wanneer ik ze typ,’ zei hij. ‘Snap jij dat nou?’
Ik moest lachen, want zonder dat-ie het wist had mijn opdrachtgever de heilige graal van het tekstschrijven ontdekt: spreektaal leest lekkerder dan schrijftaal. Kijk maar:
1. In afwachting van uw reactie verblijf ik. (schrijftaal)
2. Ik ben benieuwd naar je/uw reactie. (spreektaal)
1. Indien mogelijk wordt er gebruikgemaakt van een taxi. (schrijftaal)
2. Als het kan, boeken we een taxi. (spreektaal)
1. Er is een cadeau gekocht ter gelegenheid van zijn verjaardag. (schrijftaal)
2. We hebben een cadeau gekocht omdat hij jarig is. (spreektaal)
Wat een verschil, hè?
Toch vervallen veel mensen in schrijftaal zodra ze achter de computer kruipen. Dan gebruiken ze ineens woorden als ‘echter’ en ‘indien’, terwijl ze gewoon ‘maar’ en ‘als’ bedoelen.
Wat helpt: voordat je gaat schrijven aan jezelf vertellen wat je wilt overbrengen. En dan bij het schrijven dezelfde woorden gebruiken die je net hardop zei. Of dicteer je teksten gewoon, net als mijn opdrachtgever. Maar lees ze dan nog wel even na.
Je kunt spreektaal trouwens ook prima in zakelijke teksten gebruiken. Zelfs als je een formeel beroep hebt. Ik liet mijn algemene voorwaarden bijvoorbeeld opstellen door een advocaat die op haar website zegt dat ze gezeik voorkomt. Kijk, dat snap ik tenminste.
|