Copy
If this newsletter is not displaying properly, click here to view it in your browser.

Happy International Translation Day!
 
From: https://www.un.org/en/events/translationday/:
"International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security...Thus, on 24 May 2017, the General Assembly adopted resolution 71/288 on the role of language professionals in connecting nations and fostering peace, understanding and development, and declared 30 September as International Translation Day."


On this September 30th - a date chosen to correspond to the Feast of St. Jerome, the patron saint of translators, we celebrate International Translation Day, and MCIS wishes to say a big "Thank You" to everyone working diligently in the language services industry, doing their part to remove language barriers around the world!

Language Justice Series - Localization for Internet Freedom Sprint


In celebration of International Translation Day this year, MCIS, in collaboration with Localization Lab and Psiphon, co-hosted a Language Justice Series: Localization for Internet Freedom Sprint to highlight the impact of localization, translation and interpretation services on human rights and Internet freedom, and connect professional translators with the Localization Lab community of volunteer contributors, human rights organizations and open source developers.

The event was sponsored by Mozilla (Toronto office), and some attendees came from as far as Utah, Rochester, NY as well  as London, Ontario. Please see an interview below with one of the event's key facilitators, AO. More updates will come from this exciting event.

Click for Blog Post #L10n4IF
 

MCIS Attends International Translation Day Event at Glendon College


On September 26, 2019, MCIS staff attended the International Translation Day event at Glendon College, York University. Corresponding to 2019 - the International year of Indigenous languages, Glendon invited keynote speaker Elder Shirley Ida Eliza Williams, to speak of her journey in providing Anishinaabemowin (Ojibwe) language services in the healthcare sector, and how her work influenced and advanced changes in healthcare delivery.

In addition, Dr. Williams shared how foreign influences affected how her language was perceived and taught, and how those influences may need to be undone in order for her language to be presented as it was meant to be.

Overall, it was an extremely valuable learning experience for MCIS.
MCIS on Facebook
MCIS on Twitter
MCIS on LinkedIn
MCIS on YouTube
MCIS on Instagram
Copyright © 2019 MCIS Language Solutions, All rights reserved.


Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

Email Marketing Powered by Mailchimp