Copy
Articles on Contemporary China. Events in Chongqing and Italy.

202° Missiva Galileiana


第二百二期伽利略要闻浏览
by Galileo Galilei Italian Institute
CHINA STORIES N.108, October 22nd 2019
Galileo Weekly
Observer
WESTERN CHINA ECONOMIC DEVELOPMENT
From quantity to quality
"Chongqing model" and the shift towards innovation

The Municipality of Chongqing, which turned 22 this year, has experienced incredible economic growth over the past 15 years, not only creating records for the People’s Republic of China, but also presenting itself as an internationally successful case. Before 2017, the Municipality had experienced double-digit annual GDP growth

for fifteen consecutive years. In 2018 in particular, Chongqing became the fifth Chinese city to generate a GDP of over 2 trillion RMB (US$295 billion), after Shanghai, Beijing, Guangzhou and Shenzhen. A record highlighted by China briefing (Zhang 2019), which makes it one of the most important cities in China. However the economy of the Municipality in recent years has slowed down significantly, following the trend already underway at the national level. Following this development, Chongqing can still be viewed as an interesting case, as it has been in the past, to see if a new growth model based on innovation and research could be used as a paradigm applicable to other regions of the country.
Several scholars have spoken of “Chongqing model” analysing the economic development of the city in recent years (in particular confronting the Chongqing model, with a statist imprint, with that of Guangdong, more liberal. Wang Yang (Secretary of the Chinese Communist Party of Chongqing from 2005 to 2007, former Vice Premier, chairman of the Chinese Peoples Read more
“重庆模式”& 向创新转型

重庆市自直辖其至今已有22年,在过去的15年中,该市实现了令人难以置信的经济增长,不仅创造了国内发展记录,同时也成为了国际上的成功发展典范。在2017年之前,重庆连续15年实现了两位数的GDP年度增长。特别是在2018年,重庆成为仅次于上海,北京,广州和深圳的第五个创造 

GDP超过2万亿元人民币(2,950亿美元)的城市。《中国简报》( China briefing )(Zhang 2019)指出,这一记录使其成为中国最重要的城市之一。但是,随着国家的发展趋势,该市近年来的经济增长显著放缓。但其基于创新与研究的新型经济增长模式仍然值得我们研究,以了解这一模式是否可以被应用到其他地区. 更多信息

SINO-ITALIAN EVENTS

Upcoming Events

Chongqing and Chengdu

中意活动


最新活动

重庆和成都

19th Week of The Italian Language in The World
The Week of Italian Language in the World is the event promoting Italian as a great language of classical and contemporary culture, which will be organized by cultural and foreign affairs agencies every year in October, around a theme that serves as a thread red for conferences, exhibitions, and shows, meetings with writers and personalities. More info
Date:  November 21st-27th
Venue: Italian Consulate, 49/F WFC No.188 Minzu Road, Yuzhong District, Chongqing

第19届世界意大利语言文化周
意大利语文化周是一个在全世界范围内,将意大利语作为古典文化和当代文化的伟大语言进行推广的活动。由意大利外交部的文化和外交机构,在每年十月份的第三个周举办相关的活动。每年意大利语文化周都有一个确定的主题,围绕这个主题,各机构开展研讨会、展览、表演活动、作家及著名人物的见面会。更多信息
时间:10月21日至27日
地点:重庆渝中区民族路188号环球金融中心49楼,意大利驻重庆领事馆

2019 Autumn InterChamber Mixer (Chengdu)
The European Chamber Southwest China Chapter is delighted to invite you to join the networking mixer of the Autumn co-organised by the European Chamber, French Chamber, German Chamber, Italian Chamber, BritCham, AmCham, AustCham,Singapore Chamber and Hong Kong Chamber in Southwest on 24th October, Thursday, 2019. You can enjoy a free-flow of imported and wine, as well as a great buffet.  More info
Date: October 24th
Venue:  TC cafe plus Canopy Lounge, 31F, Canopy by Hilton Chengdu City Centre
2019商会秋季联合酒会(成都)
欧盟商会诚挚邀请您参加将于2019年10月24日(星期四)举行的成都各商会秋季联谊酒会,畅饮进口红酒和啤酒,品尝丰富的自助餐品。本次酒会由中国欧盟商会、法国商会、德国商会、意大利商会、英国商会、美国商会、澳大利亚商会、新加坡商会和香港商会联合举办。更多信息
时间:10月24日
地点:成都领地希尔顿嘉悦里酒店,31楼,御蓉+坊酒廊
“Charming Chongqing” float waiting for you in Chongqing People’s Square
Do you still remember the "Charming Chongqing" float that appeared in the Celebration of the 70th Anniversary of The Founding of the People’s Republic of China? Since October 17, the "Charming Chongqing" float has been officially displayed in Chongqing People's Square. Come and take a picture with it! More info
Date: October 17th-31st
Venue: Chongqing People's Square
“魅力重庆”彩车在重庆人民广场等你
大家还记得参加了中华人民共和国成立70周年庆典的“魅力重庆”彩车吗?10月17号它已经回到了重庆并正式在重庆人民广场展出,快来跟它合个影吧!更多信息
时间:10月17日至31日
地点:重庆人民广场
The 2nd Upper Yangtze River City Flower Art Expo
With the theme of "A Land of Natural Beauty, A City with Cultural Appeal", the Expo takes the urban waterfront and urban park in the whole Jiangbeizui as the natural exhibition stand, fully displaying the theme of harmonious integration of horticulture, city, nature and human beings.
 More info
Date: November 1st to 7th
Venue: Jiangbeizui Central Business District, Chongqing
第二届长江上游城市花卉艺术博览会
展会以“山水之城,美丽之地”为主题,将整个江北嘴的城市滨水带、城市公园作为天然展台,充分展示园艺、城市、自然和人类和谐相融的主题。​
更多信息
时间:11月1日至7日
地点:重庆市江北嘴中央商务区
Seminar "Italian Visa for Chinese Investors"
The China-Italy Chamber of Commerce is glad to invite you to attend the seminar "Italian Visa for Chinese Investors" in Chongqing on October 29th, 2019 at 2.00pm. 
This seminar aims to acknowledge the audience about the reality of doing business in Italy. For this purpose, it will be addressed common issues faced by the investors in entering and growing successfully in the Italian market through some meaningful examples from various corporations that have succeeded or failed in identifying the risks and/or opportunities.
 More info
Date: October 29th, 2 p.m.
Venue: N.6 Huang Shan Avenue, Liangjiang New Zone, Chongqing
“中国投资者的意大利签证”研讨会
中国意大利商会邀请您参加即将于10月29日下午2点在重庆举行的"中国投资者的意大利签证"研讨会。在本次研讨会中,我们通过分享一些成功的公司案例及一些有意义的例子,让参与者对在意大利开展业务的现状有一个总体了解,并解决中国投资者在申请签证或在意大利投资发展中所面临的风险和机会。
更多信息
时间:10月29日,下午2点
地点:重庆市两江新区黄山大道中段6号

Source: "Mapped: The World’s Top 10 Cities in 2035" by "Visualcapitalist".

Events in Italy
意大利活动
The music of the brush. Meeting with the calligraphers Chen Li and Zhang Xiaotong
In this event the calligraphic teachers Chen Li and Zhang Xiaotong will present their works and give life to a practical demonstration of the different styles and techniques of calligraphy. Considered for centuries the art par excellence, calligraphy still plays a central role in the international art scene. The character used in writing is the essence of Chinese culture: capable of reflecting physical reality as well as that of ideas, all the meanings of existence are concentrated in it. More info
Date: October 25, 4pm
Venue: Palazzo Barolo, ingresso via Corte d’Appello 20, Torino

毛笔音乐会。书法家Chen Li和Zhang Xiaotong见面会。
书法家Chen Li和Zhang Xiaotong将再本次活动中展示自己的书法作品,并将演示书法的各流派和技法。数百年来,书法被认为是最优秀的艺术,在国际艺术舞台上扮演着重要的角色。汉字,是中国文化的精髓,它既能反映现实,又能反映思想,一切存在的意义都集中体现在汉字中了。更多信息
时间:10月25日,下午4点
地点:Palazzo Barolo, ingresso via Corte d’Appello 20, Torino

 

Religion in Modern Chinese Politics. KUO Ya-pei. Lecture Series.
This lecture series puts forward two inter-related theses about the conception of religion in modern China. Since the early 20th century, political thinking about religion has been characterised by a deep sense of ambivalence. On the one hand, secularism dominated the imagination of modernity and compelled revolutionary parties, such as the Chinese Communist Party, to take an atheistic stance. On the other hand, many revolutionaries viewed religion as the archetype of political mobilisation, and a source of organisational inspiration. More info
Date: October 22nd, 12pm
Venue: Literature and Philosophy department, Palazzo Paolo Prodi, Trento, aula 119
现代中国政治中的宗教。Kuo Ya-pei系列讲座。
本系列讲座将探讨两个与现在中国宗教相关的概念议题。自20世纪初以来,关于宗教的政治思考一直以一种深刻的矛盾感为特征。一方面,世俗主义主导了现代性的想象,迫使中国共产党等革命政党采取无神论立场。另一方面,许多革命者认为宗教是政治动员的原型,是组织灵感的来源。更多信息
时间:10月22日,中午12点
地点: Literature and Philosophy department, Palazzo Paolo Prodi, Trento, aula 119

A sea of grass from Mongolia to Poland
Images and stories of the exceptional adventure of Paola Giacomini, who spent 500 days riding along the Silk Road. A journey across Asia and Europe on horseback, building an ideal bridge between the two cultures through the international language of culture and respect. And approaching the daily life of the most remote outposts of the steppe. More info
Date: October 28th, 10.30 am-1230 pm and 2.30pm-7.30pm
Venue: Università degli Studi di Trento, Palazzo Paolo Prodi, Trento

从蒙古到波兰的草原
在丝绸之路上骑行了500天,并记录下她非凡的冒险故事与影像。她骑在马背上,穿越亚欧大陆,以骑士的方式为两个文明建立起沟通桥梁。她的愿望是接近草原上最偏远前哨的日常生活。更多信息

时间:10月28日,上午10点半至12点半,下午2点半至7点半
地点:Università degli Studi di Trento, Palazzo Paolo Prodi, Trento

Italy – Zhejiang Province Economic & Trade Forum
The event, aimed at identifying concrete opportunities for commercial and industrial collaboration with Italian counterparts, provides an information forum on the opportunities that the Zhejiang Province offers to Italian companies and a b2b meeting session based on specific interests regarding projects / sectors presented by Chinese counterparts. More info
Date: November 28th
Venue: Milano
意大利-浙江省经贸论坛
该活动旨在确定同意大利同行进行商业和工业合作的具体机会,为浙江省向意大利公司提供合作机会。并且,可根据具体情况安排B2B会议。更多信息

时间:11月28日
地点: Milano

Inside the Silk Roads: not just business
Announced in 2013, the Belt and Road Initiative has become one of the key players on the global agenda. The project proposed by Xi Jinping includes proposals to relaunch globalization with a strong emphasis on infrastructure, but it is also much more, starting from the confirmation of China's growth as a political as well as economic power. A new actor who aims to enter the global balance game and participate in the solution of the great challenges of the future, including the environmental one. How is the Silk Road project progressing? Will Xi's China make it successful? Who will benefit? More info
Date: October 28th
Venue: Palazzo Clerici, Milano 
丝路之中:不仅是商业
2013年推出的《“一带一路”倡议》已成为全球议程上的关键参与者之一。习近平提出该议题旨在重启全球化,重点在基础设施建设,但它的意义远不止于此——中国逐渐成长为一个政治、经济大国。是国际舞台上的新成员,并将参与解决未来的巨大挑战,包括环境的挑战。丝路项目进展如何?习近平领导下的中国会成功吗?谁会收益?合作的可能性有哪些?更多信息
时间:10月28日
地点: Palazzo Clerici, Milano
GGII ACTIVITIES IN THE WEST
 
Last week was very positive for our Institute thanks to the the presentation of the EUCCC National Position Paper in Chengdu and Chongqing, meetings with Consulates' represesentatives and GGII wine tasting event in Chongqing.
Share Share
Tweet Tweet
Share Share
Forward Forward
Follow us! 
Facebook
Twitter
LinkedIn
Instagram
Email
Website
Missiva galileiana is an initiative of Sant'Anna School of Advanced Studies and Galileo Galilei Italian Institute. 
伽利略要闻浏览是由意大利比萨圣安娜高等研究大学和伽利略意大利中心联合提供.

Copyright © All rights reserved.

Galileo Galilei Italian Institute
Chongqing University, Campus A, Main Teaching Bldg., Room 711, Shapingba District, 400044, Chongqing, PRC
Tel: +86 023 65106100
Email: galilei@sssup.it

http://www.galileiinstitute.it/

伽利略意大利中心
中国,重庆市,沙坪坝区,正街174号,重庆大学A区主教学楼711室
电话:
+86 023 65106100
邮箱:galilei@sssup.it
http://www.galileiinstitute.it/







This email was sent to <<Email Address 电子邮件>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Galileo Galilei Italian Institute · Chongqing University, A Campus, Foreign Language College Department, Room 419 (4 Floor), Shapingba · 沙坪坝区正街174号,重庆大学A区,外国语学院419室 · Chongqing, Chongqing 400044 · China

Email Marketing Powered by Mailchimp