Copy

Samedi 18 janvier 
Saturday January 18


Ouvert de 10h à 13h - Opem from 10 am to 1 pm

Premier Marché de l'année 2020
First market of 2020


____________
Chers clients,

Le saviez-vous? Cette année,le marché entame sa vingtième année. Une graine a été semée et depuis beaucoup d’eau a coulé sous les ponts. 

Nous sommes reconnaissants de tous les acteurs qui  fait de ce marché une entreprise fructueuse.

Un immense merci à tous les marchands qui ont osé et ose aller au bout de leur passion en prenant souvent des risques difficiles. Merci à tous les bénévoles qui ont participé et participe toujours de près ou de loin aux différentes  activités, aux membres du conseil d’administration et tous les fiers membres de l’équipe de travail.

Sans oublié, vous chers clients fidèles, qui viennent  à ce rassemblement communautaire et merci de votre contribution à l’économie locale.

Ce samedi nous sommes de retour en forme. Voici quelques plages horaires de quelques-uns des marchands:

Plume des Champs - présent ce samedi par la suite une fois par mois
Boucherie Valens - présent ce samedi ensuite aux deux semaines
Nan Cheeze- présent ce samedi ensuite aux deux semaines.



L’équipe du Marché vous souhaite les meilleurs voeux pour l’année 2020 ! . 

Lise-Anne Briand
_________________________________________________________



Hello dear customers of the market,

Did you know that this year, the market enters its twentieth year? A seed has been sown and since then a lot of water has flowed under the bridge.

We are grateful to all the contributors who have made this market a successful business.

A huge thank you to all the merchants who dared going after their passion by taking numerous difficult risks. Thank you to all the volunteers who participated directly or indirectly in the various activities, to the members of the Board of Directors and all the proud members of the work team.

Without forgetting, you our dear loyal customers, who come to this community gathering, thank you for your contribution to the local economy.

This Saturday we are back in full swing. Here are the time slots of some of the merchants:

Plume des Champs - present this Saturday thereafter once a month
Boucherie Valens - present this Saturday then every two weeks
Nan Cheeze- present this Saturday then every two weeks.

The Market team wishes you all the best for 2020! .

 
Lise-Anne Briand
___________________________________
______________________
 
Ce samedi- This Saturday

Nos marchands- Our vendors


Viandes et Fromage
Meat and Cheeze
 
Miel et Fromage:
fromages et yogourt de chèvre, miel, pollen et chandelles.

goat cheese, goat yogurt, honey, bee pollen, candles


Ferme Lauzon
Bœuf Angus nourri à l'herbe, poulet, porc de pâturage, œufs, mets préparés
Grass fed Angus beef, chicken, pastured pork, œufs, prepared meals

Ferme Valens:  Veuillez noter que Carolina sera présente chaque deux samedi. Please note that Carolina will be present every second Saturday.
bœuf, poulet, agneau,(élevage en pâturage et /ou bio) saucisses, bacon fumé, oeufsbios, huiles, farines. 
 beef, chicken,lamb (pasture raised and/or organic) sausage, bacon, organic eggs, cooking oils, flour

Plumes des Champs: 
pintades
guinea fowl 


Multi-Fermes:

produits de canard tels. confit, terrine, mousse, rouleaux impériaux au canard, canard cru et découpé.
duck products such as: confit, terrine, mousse, duck rolls and fresh duck cuts

Nan Cheeze Veuillez noter que Carolina sera présente chaque deux samedi. Please note that Carolina will be present every second Saturday.
fromages végétaliens 
vegan cheese


 
Légumes et Fruits 
Fruits and Vegetables

Les Jardins Carya: 
Micro- pousses, ail, oignons, pommes du verger d'Oka (certifié biologique) certification biologique 




                                                        Boulangerie
                                                     Bakery & Sweets

Boulangerie Aux Grains de Saveurs:
pains et pâtisseries et déjeuner

bread and baked goods and breakfast

Worke's Kitchen
Mets préparés éthiopiens et pains
Ethiopian snacks, breads, and Injera bread wraps 

Café TWIGS:
pains, croissants, café, soupe, muffins, biscuits, etc
bread, croissants, coffee, muffins, cookies, cupcakes, scones


 
Produits Transformés
 Produced Foods


Massala 
plats congelés indiens, épices, pain naan, etc.
frozen homemade Indian meals, gluten free spinach wraps, house blend spices, Naan flatbread, Chick pea sandwiches.

Noola Pasta: 
pâtes fraîches séchés
variety of fresh and dried pasta 


Toi et Noix: 
noix mélangées et assaisonnées
mixed and seasoned nuts

Ivoire cabosse cacao:
chocolat équitable 
Fair trade chocolate


Café et thés fins/ Coffee and tea
 


Ochadô:
grande sélection de thés fins

large selection of gourmet tea 

Café TWIGS 
café équitable, collations sucrées

fair trade coffee, pastries



 
Artisans et autres/ Artisans and other
 
Hudson Soap: 
savons
soaps
 
Les fleurs de Justine: 
fleurs séchées
dried flowers

 
Facebook
Instagram
Website
 
 
Marché Sainte-Anne

Saison Hiver 2019  -  2019 winter season

Du 26 octobre au 5 mai   - October 26th to May 5th

Information:
Personne ressource- Contact
Lise-Anne Briand
marchesteanne@gmail.com

Adresse de correspondance -Mailing address

23, rue Perreault 
Sainte-Anne-de-Bellvue, Qc
H9X 2C6

10
Share
Tweet
Forward
Copyright © *|2019|* *|Marché Sainte-Anne|*, All rights reserved.
 






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Marché Sainte-Anne · 23A rue Maple · Sainte-Anne de Bellevue, Quebec H9X 2E5 · Canada

Email Marketing Powered by Mailchimp