Copy

Happy Easter 2020

Dear <<First Name>>,

Let us accept the grace of Christ’s Resurrection!  Let us be renewed by God’s mercy, let us be loved by Jesus, let us enable the power of his love to transform our lives too; and let us become agents of this mercy, channels through which God can water the earth, protect all creation and make justice and peace flourish.
("Urbi et Orbi" message Easter 2013, Pope Francis)

Nehmen wir die Gnade der Auferstehung Christi an! Lassen wir uns von der Barmherzigkeit Gottes erneuern, lassen wir, dass Jesus uns liebt, dass die Macht seiner Liebe auch unser Leben umwandle; und werden wir zu Werkzeugen dieser Barmherzigkeit, zu Kanälen, durch welche Gott die Erde bewässern, die ganze Schöpfung behüten sowie Gerechtigkeit und Frieden erblühen lassen kann.
(Botschaft "Urbi et Orbi" Ostern 2013, Papst Franziskus)

Laten we de genade van de Opstanding van Christus aanvaarden! Laten we ons laten vernieuwen door Gods barmhartigheid, laten we ons laten beminnen door Jezus, laten we de kracht van Zijn liefde ook ons leven veranderen en laten we instrumenten van deze barmhartigheid worden, kanalen waarlangs God de aarde kan bevloeien, de hele schepping kan bewaken en gerechtigheid en vrede kan laten bloeien.
(Bericht "Urbi et Orbi" Pasen 2013, Paus Franciscus)

Accogliamo la grazia della Risurrezione di Cristo! Lasciamoci rinnovare dalla misericordia di Dio, lasciamoci amare da Gesù, lasciamo che la potenza del suo amore trasformi anche la nostra vita; e diventiamo strumenti di questa misericordia, canali attraverso i quali Dio possa irrigare la terra, custodire tutto il creato e far fiorire la giustizia e la pace.
(Messaggio "Urbi et Orbi" Pasqua 2013, Papa Francesco)

Accueillons la grâce de la Résurrection du Christ ! Laissons-nous renouveler par la miséricorde de Dieu, laissons-nous aimer par Jésus, laissons la puissance de son amour transformer aussi notre vie ; et devenons des instruments de cette miséricorde, des canaux à travers lesquels Dieu puisse irriguer la terre, garder toute la création et faire fleurir la justice et la paix.
(Message "Urbi et Orbi" Pâques 2013, Pape François)

Acojamos la gracia de la Resurrección de Cristo. Dejémonos renovar por la misericordia de Dios, dejémonos amar por Jesús, dejemos que la fuerza de su amor transforme también nuestras vidas; y hagámonos instrumentos de esta misericordia, cauces a través de los cuales Dios pueda regar la tierra, custodiar toda la creación y hacer florecer la justicia y la paz.
(Mensaje "Urbi et Orbi" Pascua 2013, Papa Francisco)

Przyjmijmy łaskę zmartwychwstania Chrystusa! Pozwólmy, by odnowiło nas miłosierdzie Boga, pozwólmy, aby Jezus nas kochał, pozwólmy, by moc Jego miłości przemieniła także nasze życie. I stańmy się narzędziami tego miłosierdzia, kanałami, przez które Bóg może nawadniać ziemię, by strzec całego stworzenia i sprawić, aby kwitły sprawiedliwość i pokój.
("Urbi et Orbi" Wielkanoc 2013, Papież Franciszek)

 

Fraternally in Jesus Christ
AMI Executive Committee

Facebook
Website
Copyright © 2020 Apostolat Militaire International, All rights reserved.


Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

Email Marketing Powered by Mailchimp