“Punk in Translation: el podcast que suena como un fanzine”
|
|
|
|
La Coctelera Music en Estación Podcast
El pasado 12 de mayo, La Coctelera Music formó parte de Estación Podcast 2022, el primer festival Iberoamericano de creación sonora. Durante su presentación Nuria y Alex, junto al músico y compositor Adrián Sosa, hablaron sobre los retos detrás de un proyecto internacional y bilingüe como ' Punk in Translation'. Durante el evento, Nuria también formó parte la mesa de diálogo “Produciendo podcasts en España".
Si no pudiste asistir, que no cunda el pánico porque puedes escuchar todas las ponencias y presentaciones en Podimo en formato podcast, o verlas a través del canal de YouTube del festival.
🔔 Estación Podcast ya anunció que su segunda edición tendrá lugar en Madrid del 9 al 13 de mayo de 2023🔔
|
|
La Coctelera Music live at Estación Podcast fest
La Coctelera Music was part of Estación Podcast 2022, the first Ibero-American festival focused entirely on sound creation. Nuria and Alex, alongside musician and composer Adrián Sosa, spoke about the challenges behind an international and bilingual project such as 'Punk in Translation'. Nuria was also part of a dialogue table entitled: "Podcast production in Spain". If by any chance you weren't able to attend, don't panic because you can listen to all the talks and presentations on Podimo or watch them on the festival's official YouTube channel.
🔔 Estación Podcast has already announced that its second edition will take place in Madrid from May 9 to May 13, 2023🔔
|
|
|
¿Dónde escuchar Tumble en Español?
|
|
|
|
Un podcast para toda la familia
|
|
A podcast for the entire family
|
|
|
|
¿Estoy loco? No, pero el mundo sí
¿Cuáles son los condicionantes que determinan nuestra salud mental? ¿Qué importancia le damos al cultivo de nuestra interioridad?
Estas son algunas de las cuestiones que Isaac Marcet, director de PlayGround, debate en esta entrega de Generación Futuro, junto a Román Reyes, actor e impulsor de la plataforma "Stop Suicidios"; Begoña Román, presidenta del Comité de Servicios Sociales de Cataluña; y José Carlos Bouso, psicólogo especializado en las propiedades terapéuticas de los entactógenos, los psicodélicos y el cannabis.
No dejes de escuchar este episodio dedicado a la salud mental.
|
|
Am I crazy? No, but the world is
What determines our mental health? Isaac Marcet, director of PlayGround; actor and promoter of the "Stop Suicides" platform, Román Reyes; Begoña Román, president of the Social Services Committee of Catalonia; and José Carlos Bouso, psychologist specializing in the therapeutic properties of entactogens, psychedelics, and cannabis, will try to answer this question on a very interesting and important episode of the Spotify original podcast 'Generación Futuro'.
Be sure to listen to this episode dedicated to mental health.
|
|
|
Los cómplices detrás de La Coctelera Music
|
|
|
|
Seguimos presentado a nuestros "cómplices"
Arianna Cana Mackenzie no solo es un miembro importante de nuestro equipo transcontinental, sino también una talentosa multiinstrumentista.
Formada en la Escuela Nacional de Música y el Instituto Superior de Arte de La Habana, en 2014 asumió el rol de docente y supervisora de la Orquesta Juvenil de Limpopo, en Petersburgo, Sudáfrica, un proyecto dedicado a promover la cultura en los lugares más recónditos de el norte del país. Actualmente compone y produce música para la compañía de teatro suiza Apsara y desarrolla música electrónica mezclando elementos del folclore cubano, junto a varios DJs en Barcelona.
🥂Un placer tener a Arianna en nuestro equipo🥂
Puede obtener más información sobre el trabajo de Arianna en nuestro sitio web.
|
|
Collaborators behind La Coctelera Music
Arianna Cana Mackenzie is not only an important member of our transcontinental team but a talented multi-instrumentalist.
Trained at the National School of Music and the Higher Institute of Art in Havana, in 2014 she assumed the role of teacher and supervisor of the Limpopo Youth Orchestra, in Petersburg, South Africa, a project dedicated to promoting culture in the most remote places in the north of the country. She is currently composing and producing music for the Swiss theater company, Apsara, and develops electronic music mixing elements of Cuban folklore, alongside various DJs in Barcelona.
🥂A pleasure to have Arianna on our team🥂
You can learn more about Arianna's work on our website.
|
|
|
|
Old Blue Mercedes. Beaver Hat. Here comes my Jazz
Si estás en la "Ciudad de los Vientos" puede que hayas visto a uno de nuestros protagonistas en una noche cualquiera. Ya sea en un bar o en un club, detrás de su batería tocado con un sombrero Stetson de piel de castor. Es el baterista nacido en Panamá y establecido en Chicago, Daniel Villarreal, quien acaba de sacar uno de los mejores trabajos del año. Un disco psicodélico, magnético y divertido que redefine las reglas del nuevo jazz latinoamericano. Un álbum obligatorio, necesario y exigente, como todo cuanto nos ocupa habitualmente en Future Beats, bajo la prescripción y narración de Alex García Amat.
Escucha una vez más, la música que nos conmueve.
|
|
Old Blue Mercedes. Beaver Hat. Here comes my Jazz
If by any chance you find yourself in the "Windy City" on any given night, you may stumble across one of our protagonists. It might happen in a bar or a club, but he will be there ... behind his drum kit wearing a beaver-fur Stetson hat. That's Daniel Villarreal, a Panama-born and Chicago-based drummer, who just released one of the best albums of 2022. A psychedelic, magnetic, and fun work that has reinvented the rules of Latin jazz. Obligatory, necessary, and demanding music ... like everything that usually concerns Alex García Amat, in Future Beats.
Listen once again, to the music that moves us.
|
|
|
|
La deuda del punk con sus raíces latinas menos conocidas
El reportero de LAist, Mike Roe, dedica unas palabras a 'Punk in Translation', el podcast original de Audible que rastrea las raíces menos conocidas y más diversas del mítico género musical. Cuando hablamos de "punk rock" puede venirte a la mente los Sex Pistols y los Ramones, chaquetas de cuero en los climas más fríos de Londres y Nueva York. Pero lo que pocos conocen es que el fuego juvenil del punk empezó en el sur de California, México y otras comunidades latinas en todo el mundo.
No te pierdas este texto que cuenta con intervenciones de la rock star y host del podcast, Ceci Bastida.
|
|
What Punk Music Owes To Its Lesser-Known Latino Roots
LAist reporter Mike Roe dedicates a few words to 'Punk in Translation', an Audible original podcast that traces the lesser-known and more diverse roots of the legendary music genre. When we talk about "punk rock" what is the first thing that comes to mind? Maybe the Sex Pistols or the Ramones, leather jackets in the colder climates of London and New York. But what very few people know is that the fire of punk actually started in Southern California, Mexico, and other Latino communities around the world.
|
|
|
|
Este lado de la historia
Pablo Fernández, también le dedico un espacio a 'Punk in Translation', en Sonograma, el boletín del diario El País que, semana tras semana, indaga sobre lo nuevo del podcast, el audio y cultura sonora en general. Pablo define a este documental musical como un "relato caleidoscópico" de la evolución de la comunidad latina con tintes cinematográficos. ¡No te pierdas este review!
|
|
This side of history
Pablo Fernández also dedicated a space to 'Punk in Translation' in El País's Sonogram. A newsletter that, week after week, reflects on what's new in the podcasting world, audio, and sound culture in general. Pablo defines this music documentary as a "kaleidoscopic story". A series that presents the evolution of the Latino community with cinematographic overtones. Don't miss this review!
|
|
|
|
Hace unas semanas atrás, la co-fundadora de La Coctelera Music, Nuria Net, dio una charla sobre “El podcast como emprendimiento periodístico”, en el marco de las mentorías grupales auspiciadas por Women in The News (WINN), una red de periodistas hispanas que promueve la innovación digital en los medios y despliega el liderazgo y las voces de las mujeres periodistas.
¿Por qué emprender? ¿Qué significa para Nuria, el concepto de emprendimiento?
|
|
A few weeks ago, the co-founder of La Coctelera Music, Nuria Net, gave a lecture entitled "Podcast, a journalistic enterprise", as part of a group mentorship, sponsored by Women in The News. WINN is a network of Hispanic journalists that promotes digital innovation in the media and elevates women's work and leadership in the field.
|
|
|
|
Un nuevo entretenimiento sonoro
En el marco del Mercado Audiovisual de Cataluña 2022, se desarrolló un panel titulado 'Nuevo entretenimiento sonoro: postproducción de sonido en podcast' que contó con la participación del co-fundador de La Coctelera Music, Alex García Amat. Durante el encuentro, Alex habló sobre la filosofía detrás de cada una de las labores de La Coctelera, los equipos transcontinentales y multidisciplinares –que se conforman a raíz de cada proyecto– y cómo cada una de las producciones bebe del universo cinematográfico.
¿Cuál es el futuro de los podcast?
|
|
A new sound entertainment
A few days ago, the co-founder of La Coctelera Music, Alex García Amat, was part of a panel entitled 'New sound entertainment: podcast sound post-production', that took place during the Audiovisual Market of Catalonia 2022. During the event, Alex spoke about the philosophy behind each and every one of our projects and productions, and how they are heavily influenced by the cinematographic universe.
What does the future of podcasts look like?
|
|
|
|
Encuesta Pod 2022
Si eres amante de los podcast y crees que es importante seguir elevando e impulsando el formato, te dejamos el enlace de Encuesta Pod 2022, un estudio para conocer más sobre las audiencias que escuchan podcasts en español. Estamos en la última semana para participar y ✨solo toma 10 minutos✨.
|
|
Encuesta Pod 2022
If you are an audio lover and you agree that it is important to continue elevating and promoting podcasts, we invite you to be part of Encuesta Pod 2022, a study that will let us learn more about the audiences that listen to podcasts in Spanish.
✨ It only takes 10 minutes ✨
|
|
|
|
Podtalks, edición Fundación Telefónica
El 17 de junio tendrá lugar en Madrid la tercera edición de Podtalks, el evento de Podcasting y Networking, y contará con la presencia de podcasters de la talla de Cristina Mitre, Molo Cebrián, Alex Fidalgo o Mar Abad. Las entradas para el público son gratuitas y ya se encuentran disponibles para reservar.
|
|
Podtalks, Fundación Telefónica edition
On June 17, the third edition of Podtalks, the Podcasting, and Networking event, will take place in Madrid, and will feature renowned podcasters such as Cristina Mitre, Molo Cebrián, Alex Fidalgo, and Mar Abad. Tickets for the public are free and are already available.
|
|
|
|
Desde La Coctelera Music, esperamos que este newsletter les haya sido informativo, productivo y entretenido. Recuerden siempre, que no hay nada más satisfactorio que procrastinar con podcasts (procrastinar).
Gracias por el constante apoyo.
🥂Salud🥂
|
|
From La Coctelera Music, we hope that this newsletter has been informative, productive, and entertaining. Remember, there is nothing more satisfying than procrastinating with podcasts (pod-crastinating).
Thank you for your support.
🥂Cheers🥂
|
|
|
Gracias por tu apoyo. En este newsletter de La Coctelera Music enviamos novedades sobre nuestros podcasts, noticias y eventos musicales y del mundo del podcasting y el emprendimiento.
Si te gusta lo que hacemos, comparte este newsletter con tus amigos e invítalos a suscribirse. Cualquier sugerencia, comentario o recomendación, escríbenos a info@lacocteleramusic.com o responde a este correo. :)
|
|
|
Thanks for your support. La Coctelera Music newsletter is full of news about our podcasts, music, upcoming events, and information about podcasting and entrepreneurship.
If you like what we do, share this newsletter with your friends and invite them to subscribe. For any suggestions, comments, or recommendations, please write to us at info@lacocteleramusic.com or reply to this email. :)
|
|
|
|
|
|