Copy
Worship requires humility!
View this email in your browser

Open my eyes, that I may behold wondrous things . . . Psalm 119:18 (ESV) 

Boastful in the last days.

1–5                  This be constantly knowing, that in the last days difficult times will set in, for men shall be fond of themselves, fond of money, swaggerers, haughty, revilers, disobedient to parents, unthankful, unholy, without natural affection, implacable, slanderers, lacking self-control, savage, haters of that which is good, betrayers, headstrong, besotted with pride, fond of pleasure rather than having an affection for God, having a mere outward semblance of piety toward God but denying the power of the same. And these be constantly shunning.  Wuest, K. S. (1961). The New Testament: an expanded translation (2 Ti 3:1–5). Eerdmans.

People like to know the signs of the last days. Paul gives a powerful picture of godlessness in the last days.

From  The Pastoral Epistles: a commentary on the Greek text.

The next layer of terms, working from both the beginning and the end of the list, focuses on pride and hostility toward others. Associated, therefore, with self-love is an attitude of arrogant pride and disdain for others. In the first two words of this layer, joined here as in Rom. 1:30, Paul describes these people as “boasters” (ἀλαζόνες, notice Pr. 21:24 LXX and the associated concepts there) and as “arrogant” or “haughty” (ὑπερήφανοι,** Lk. 1:51; Rom. 1:30; Jas. 4:6; 1 Pet. 5:5), i.e., as those who express their pride in both talk and attitude. Here again Paul mentions characteristics of the false teachers (cf. 1 Tim. 1:7; 6:4; see Trench, Synonyms, 98–102 on both words; Barclay, More NT Words, 85–89 on the second). The third word of this group, βλάσφημοι** (Acts 6:11; 1 Tim. 1:13; here; 2 Pet. 2:11), “evil speakers,” “slanderers,” is most likely used here of “abusive” speech against other people, just as the related verb and abstract noun are used elsewhere in the PE of an evil that Christians must avoid in their dealings with non-Christians (βλασφημέω in Tit. 3:2) and that is associated with the false teachers (βλασφημία in 1 Tim. 6:4).

From the Greek-English lexicon of the New Testament: based on semantic domains

88.220 ἀλαζών, όνος m: (derivative of ἀλαζονεία ‘pretentious pride,’ 88.219) one who is pretentiously proud and given to bragging about it—‘braggart, arrogant person.’ ἔσονται γὰρ οἱ ἄνθρωποι φίλαυτοι, φιλάργυροι, ἀλαζόνες ‘for there will be people who are lovers of themselves, lovers of money, braggarts’ 2 Tm 3:2. In a number of languages an arrogant person is described figuratively as ‘one who speaks big words about himself’ or ‘one whose mouth is too big for his body.’).
 
From the Theological lexicon of the New Testament

ἀλαζονεία, ἀλαζών
alazoneia, boastful arrogance; alazōn, boaster
mention as a third epithymia “the lust for riches or money,” it is precisely because he had his sights set on a more serious vice than the ostentation of the wealthy or their arrogance toward the poor. He contrasts with God the creaturely pride, the mastery of one’s own existence, of the person who decides and directs the course of his life without taking God into account.11 This “sufficiency” is the exact opposite of the absolute duty of worshiping God and serving God devoutly; it follows that this is something altogether different from the classical and profane alazoneia.
 
This one word easily describes the attitudes we see in our world today. Go before our Lord in humility and worship.

Cathy and Danny Sartin
www.deeperstillmissions.com
_________________________
Wuest, K. S. (1961). The New Testament: an expanded translation (2 Ti 3:1–5). Eerdmans.
Knight, G. W. (1992). The Pastoral Epistles: a commentary on the Greek text (p. 431). W.B. Eerdmans; Paternoster Press.
m masculine
Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996). In Greek-English lexicon of the New Testament: based on semantic domains (electronic ed. of the 2nd edition., Vol. 1, p. 764). United Bible Societies.
11 This is the interpretation of J. Chaine, Les Epîtres catholiques, Paris, 1939, p. 164; R. Schnackenburg, Die Johannesbriefe, Freiburg, 1953, p. 114. Ἀλαζών does not occur in the papyri, but cf. P.Lond. 1927, 32 (Christian, mid-fourth century, H. I. Bell, Jews and Christians in Egypt, p. 111): τὴν τοῦ κόσμου ἀλαζονίαν ἀπεκήρυξας καὶ τὴν τῶν κενοδόξων μεγαλαυχίαν ἐβδέλυξας.
Spicq, C., & Ernest, J. D. (1994). In Theological lexicon of the New Testament (Vol. 1, pp. 63–65). Hendrickson Publishers.

Copyright © Danny Sartin. All Rights Reserved.

Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. 
Re-Prints: Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this email in its entirety to others without making any changes or deletions.

 

 

Facebook
Facebook
Deeper Still Missions
Deeper Still Missions
Email
Email
Share Share
Tweet Tweet
Forward Forward
Copyright © 2022 Deeper Still Missions, All rights reserved.


unsubscribe from this list    update subscription preferences 

Email Marketing Powered by Mailchimp