Copy

Community Response Team Newsletter Boletín del equipo de respuesta de la comunidad

December 22, 2021 / 22 de diciembre de 2021 

Dr. Matt Willis, Marin COVID-19 Update: Omicron Variant (Dec. 20, 2021)

The situation is changing rapidly as Omicron is becoming a dominant strain of COVID-19 in the United States. Marin County Public Health is committed to keep you updated on the changing status of COVID-19 cases in Marin. Here, Dr. Willis discusses vaccination rates and how that can help us build our resistance against this variant of concern.

 

Dr. Matt Willis, actualización de Marin del COVID-19: Variante de Omicron (20 de Diciembre del 2021)

La situación está cambiando rápidamente a medida que Omicron se está convirtiendo en una cepa dominante de COVID-19 en los Estados Unidos. Salud Pública del Condado de Marin se compromete a mantenerlo actualizado sobre el estado cambiante de los casos de COVID-19 en Marin. Aquí, el Dr. Willis analiza las tasas de vacunación y cómo eso puede ayudarnos a desarrollar nuestra resistencia contra la variante de preocupación.

Public Health Advisory: Omicron Variant Update: Omicron Variant Detected in Marin County 

Released December 17, 2021

Marin County health officials have confirmed the first case of the COVID-19 Omicron variant. The individual had recently completed domestic travel from the Eastern United States and was fully vaccinated but had not yet received a booster shot.  The person is now in isolation with mild symptoms.  

In addition, Marin County COVID-19 wastewater surveillance samples detected low levels of Omicron in several collection sites across the county. The Omicron variant has been detected in most Bay Area counties and spreads rapidly globally and across the United States. The CDC has classified the Omicron variant as a variant of concern

"This confirms what we expected," said Dr. Matt Willis, Marin County Public Health Officer. "Omicron is here, but we know what it takes. Getting a booster dose is the most important step. And stick with the steps that have protected us so far: get vaccinated, cover your face, ventilate rooms, and get tested often." 

Read the full News Release.  
 

Aviso de salud pública: Actualización de la variante de Omicron: Se detectó la variante de Omicron en el condado de Marin

Publicado el 17 de diciembre de 2021


Los funcionarios de salud del condado de Marin han confirmado el primer caso de la variante COVID-19 Omicron. La persona había completado recientemente un viaje nacional desde el este de los Estados Unidos y estaba completamente vacunada, pero aún no había recibido una vacuna de refuerzo. La persona ahora está aislada con síntomas leves.

Además, las muestras de vigilancia de aguas residuales del COVID-19 en el condado de Marin detectaron niveles bajos de Omicron en varios sitios de recolección en todo el condado. La variante Omicron se ha detectado en la mayoría de los condados del Área de la Bahía y se propaga rápidamente a nivel mundial y en los Estados Unidos. El CDC ha clasificado la variante Omicron como una variante preocupante.

"Esto confirma lo que esperábamos", dijo el Dr. Matt Willis, oficial de salud pública del condado de Marin. "Omicron está aquí, pero sabemos lo que se necesita. Obtener una dosis de refuerzo es el paso más importante. Y siga los pasos que nos han protegido hasta ahora: vacunarse, cubrirse la cara, ventilar las habitaciones y hacerse las pruebas con frecuencia".

Lea el comunicado de prensa en Ingles completo.
 


Bay Area Health Officers Urge Boosters to Protect against Omicron Variant 


Public health agencies urge everyone eligible to get vaccinated and, if eligible, get a booster shot right away to protect against the rapidly spreading Omicron variant.     

Boosters maintain the power of vaccines to protect against severe illness and death from COVID-19. 

You should get a booster shot if:  

  • Six months have passed since your second dose of Moderna, and you are age 18 or older, OR 
  • Six months have passed since your second dose of Pfizer, and you are age 16 or older, OR 
  • Two months have passed since your Johnson & Johnson does, and you are 18 or older. 

Public health officials encourage anyone eligible who needs a booster dose to get one as soon as possible, especially those 50 and over and those who are immunocompromised. 

Continue reading the full News Release
 

Los oficiales de salud del Área de la Bahía instan que las vacunas de refuerzo protegen contra la variante Omicron

Las agencias de salud pública instan a todas las personas elegibles a vacunarse y, si son elegibles, a recibir una vacuna de refuerzo de inmediato para protegerse contra la variante de Omicron que se propaga rápidamente.
Los refuerzos mantienen el poder de las vacunas para proteger contra enfermedades graves y la muerte por COVID-19.
Debería recibir una vacuna de refuerzo si:
  • Han pasado seis meses desde su segunda dosis de Moderna y tiene 18 años o más, o
  • Han pasado seis meses desde su segunda dosis de Pfizer y tiene 16 años o más, o
  • Han pasado dos meses desde su dosis de Johnson & Johnson y tiene 18 años o más.
Los funcionarios de salud pública alientan a cualquier persona elegible que necesite una dosis de refuerzo a que la reciba lo antes posible, especialmente a las personas de 50 años o más y a las personas inmunodeprimidas.

Continúe leyendo el comunicado de prensa completo en inglés
 

 

Students and School Staff Receive Take-Home COVID-19 Tests for Holiday Break 

COVID-19 self-test kits were distributed to all Marin County school children and school employees in preparation for the year-end holiday break. 

Each student and staff member will be provided with a box containing two rapid antigen home tests – one is to be used the day before returning to school in January. The other test is to be used at the family's discretion anytime COVID-19 symptoms appear. 

Continue reading the full News Release.
 

Los estudiantes y el personal escolar reciben las pruebas COVID-19 para llevar a casa durante las vacaciones


Se distribuyeron kits de autoevaluación de COVID-19 a todos los niños y empleados de las escuelas del condado de Marin en preparación para las vacaciones de fin de año.

A cada estudiante y miembro del personal se le proporcionará una caja que contiene dos pruebas caseras rápidas de antígenos; una se usará el día antes de regresar a la escuela en enero. La otra prueba se utilizará a discreción de la familia cada vez que aparezcan los síntomas del COVID-19.

Continúe leyendo el comunicado de prensa completo en inglés.
 

Stay Up to Date on Public Health Information:
For the latest information from the County for testing locations, vaccines, and public health updates, we highly recommend you subscribe for daily updates at https://coronavirus.marinhhs.org/subscribe 
 
To Book Testing: https://coronavirus.marinhhs.org/testing 
To Book Vaccines: https://coronavirus.marinhhs.org/vaccinefinder
General Vaccine Info: https://coronavirus.marinhhs.org/vaccine
Pediatric Vaccine Info: https://coronavirus.marinhhs.org/vaccine/pediatrics
Updates: https://coronavirus.marinhhs.org/updates 

Manténgase actualizado sobre la información de salud pública:
Para obtener la información más reciente del condado sobre ubicaciones de prueba, vacunas y actualizaciones de salud pública, le recomendamos que se suscriba para recibir actualizaciones diarias en https://coronavirus.marinhhs.org/subscribe 

Para reservar cita para una prueba: https://coronavirus.marinhhs.org/testing 
Para reservar cita para recibir la vacuna: https://coronavirus.marinhhs.org/vaccinefinder
Información general sobre vacunas:  https://coronavirus.marinhhs.org/vaccine
Información sobre la vacuna pediátrica: https://coronavirus.marinhhs.org/vaccine/pediatrics
Actualizaciones: https://coronavirus.marinhhs.org/updates 

New State Guidance Effective December 15, 2021, on Masks, Travel, and Large Events 

  • MASKS: Beginning December 15, the state will require all individuals, regardless of vaccination status, to wear masks in all indoor public settings. This applies to all sectors, including bars, restaurants, gyms, and retail environments. Surgical masks are required for unvaccinated workers in high-risk healthcare settings. The new statewide mask mandate will last through January 15, 2022, at which point California will make further recommendations as needed in response to the pandemic.  Read the full guidance. 
  • TRAVEL: Effective immediately, all travelers arriving in California should be tested for COVID-19 three to five days after arrival, regardless of vaccination status. This aligns with the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and is not exclusive to visitors from other states or countries. It also applies to California residents returning home from outside the state.  Read the full advisory.  
  • EVENTS:  For indoor mega-events, such as sporting events and concerts, testing will be required within one day for antigen tests or two days for PCR tests. The previous guidance was 72 hours, and moving from hours to days will be easier for venues. This guidance is effective immediately for large-scale events with an indoor audience of 1,000 or more people.  Read the full guidance. 

Nueva guía estatal vigente a partir del 15 de diciembre de 2021 sobre cubrebocas, viajes y eventos grandes

  • CUBREBOCA: A partir del 15 de diciembre, el estado requerirá que todas las personas, independientemente del estado de vacunación, usen cubreboca en todos los entornos públicos cerrados. Esto se aplica a todos los sectores, incluidos bares, restaurantes, gimnasios y entornos comerciales. Se requieren mascarillas quirúrgicas para los trabajadores no vacunados en entornos de atención médica de alto riesgo. El nuevo mandato estatal de máscaras durará hasta el 15 de enero de 2022, momento en el que California hará más recomendaciones según sea necesario en respuesta a la pandemia. Lea la guía complete en ingles
  • VIAJES: Con vigencia inmediata, todos los viajeros que lleguen a California deben someterse a una prueba de COVID-19 de tres a cinco días después de la llegada, independientemente del estado de vacunación. Esto se alinea con los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) y no es exclusivo para visitantes de otros estados o países. También se aplica a los residentes de California que regresan a casa desde fuera del estado. Lea el aviso complete en ingles.
  • EVENTOS: Para los megaeventos en interiores, como eventos deportivos y conciertos, se requerirán pruebas dentro de un día para las pruebas de antígenos o dos días para las pruebas de PCR. La guía anterior era de 72 horas, y pasar de horas a días será más fácil para los lugares. Esta guía es efectiva de inmediato para eventos a gran escala con una audiencia interior de 1,000 o más personas. Lea la guía completa en ingles.

Vaccination Appointments

No access to online appointments? Help With Making An Vaccine Appointment

The California statewide call center is now open seven days a week.
Please call 833-422-4255, Monday–Friday, 8:00 am to 8:00 pm, Saturday–Sunday, 8:00 am to 5:00 pm.

The state's staff will support everyone age five and older with booking, changing, canceling a vaccine appointment, or arranging transportation to a vaccine site. The hotline helps callers in Spanish, Chinese, Vietnamese, Korean, Arabic, and other languages. Staff can also be reached at chat.myturn.ca.gov.

POP UP
Wednesday, December 22, 10 am - 3 pm

Wednesday, January 19, 10 am - 2 pm
The Dance Palace
503 B Street
Point Reyes Station, CA 94956
Ages 18+ J&J, Moderna, Pfizer
Ages 5 - 17 Pfizer
Schedule an appointment here.
Download the flyer in English and Spanish here.

POP UP
Wednesday, January 5, 9:30 am - 1:30 pm
Wednesday, February 2 – 9:30 am - 1:30 pm 
San Geronimo Community Center
6530 Sir Frances Drake Blvd.
San Geronimo, CA 94936
Ages 18+ J&J, Moderna, Pfizer.
Ages 5 - 17 Pfizer.
Schedule an appointment here.

ONGOING
Marin County - https://coronavirus.marinhhs.org/vaccinefinder

Kaiser Permanente - All Marin locations
Open to both Kaiser and Non-Kaiser members. Non-Members call 833-574-2273 to request a temporary member ID to book an appointment
Appointment Required
J&J, Moderna, Pfizer
Schedule an appointment here.

CITAS DE VACUNACIÓN
¿No tiene acceso a citas en línea? Ayuda para hacer una cita de vacunación

El centro de llamadas de todo el estado de California ahora está abierto los siete días de la semana. Llame al 833-422-4255, de lunes a viernes de 8:00 A.M. a 8:00 P.M., o de sábado a domingo de 8:00 A.M. a 5:00 P.M.

El personal del estado ayudará a todas las personas mayores de cinco años a reservar, cambiar, cancelar una cita de vacunación o coordinar el transporte a un sitio de vacunación. La línea directa ayuda a las personas que llaman en español, chino, vietnamita, coreano, árabe y otros idiomas. También se puede contactar con el personal en chat.myturn.ca.gov.
 
Fechas emergentes de vacunas
Miércoles, 22  de diciembre de 10 a.m. – 3 p.m.
Miércoles, 19 de enero de 10 a.m. – 2 p.m.

The Dance Palace
503 B Street
Point Reyes Station, CA 94956
Mayores de 18 años J&J, Moderna, Pfizer
De 5 a 17 años Pfizer
Programe una cita aquí.
Descarga el volante en inglés y español aquí.
 
Fechas emergentes de vacunas
Miércoles, 5 de enero de 9:30 a.m. – 1:30 p.m.
Miércoles, 2 de febrero de 9:30 a.m. – 1:30 p.m.

San Geronimo Community Center
6530 Sir Frances Drake Blvd.
San Geronimo, CA 94936
Mayores de 18 años J&J, Moderna, Pfizer
De 5 a 17 años Pfizer
Programe una cita aquí.
 
Fechas de vacunación en curso
Condado de Marin – https://coronavirus.marinhhs.org/vaccinefinder

Kaiser Permanente – Todas las ubicaciones de Marin
Abierto para miembros Kaiser y Non-Kaiser. Los no-miembros deben llamar al 833-574-2273 para solicitar una identificación de miembro temporal para reservar una cita
Se requiere cita
J&J, Moderna, Pfizer
Programe una cita aquí.

COVID-19 Vaccine Access – Home Visits & Mobile Vaccine Request


Mobile Vaccine Request

If patients cannot access a vaccination clinic, and if you cannot provide home-based vaccination services, determine if eligible for MCPH home-based COVID-19 vaccination.
  • Contact patients/clients and confirm their interest in MCPH home-based COVID-19 vaccination.
  • If a patient or client meets the criteria and agrees to home-based vaccination, they can request a home-based vaccine at https://marincountyhc.jotform.com/211785878697076.  

Transportation Assistance

If transportation is a barrier, support patients/clients in accessing one of the following services for free transportation to vaccine appointments:  

Acceso a la vacuna COVID-19: visitas domiciliarias y solicitud de vacuna móvil


Solicitud de vacuna móvil
Si los pacientes no pueden acceder a una clínica de vacunación, y si usted no puede proporcionar servicios de vacunación en el hogar, determine si es elegible para la vacunación COVID-19 en el hogar de MCPH.
  • Comuníquese con los pacientes / clientes y confirme su interés en la vacunación COVID-19 domiciliaria de MCPH.
  • Si un paciente o cliente cumple con los criterios y acepta la vacunación domiciliaria, puede solicitar una vacuna domiciliaria en https://marincountyhc.jotform.com/211785878697076.  
Asistencia de transporte
Si el transporte es una barrera, ayude a los pacientes / clientes a acceder a uno de los siguientes servicios de transporte gratuito a las citas de vacunas:

Who qualifies for a booster dose?

In California, almost everyone is eligible to receive a booster dose. 
You are eligible for a COVID-19 vaccine booster if:

  • You are 18 or older and:
    • Six months have passed since your second dose of Pfizer or Moderna; OR
    • Two months have passed since your first dose of Johnson & Johnson
OR
  • You are 16 or older and:
    • Six months have passed since your second dose of Pfizer
Schedule your booster shot at https://coronavirus.marinhhs.org/vaccinefinder.
 

¿Quién califica para una dosis de refuerzo?


En California, casi todos son elegible para recibir una dosis de refuerzo.
Es elegible para un refuerzo de la vacuna COVID-19 si:
  • Tiene 18 años o más y:
    • Han pasado seis meses desde su segunda dosis de Pfizer o Moderna, O
    • Han pasado dos meses desde su primera dosis de Johnson & Johnson
O
  • Tiene 16 años o más y:
    • Han pasado seis meses desde su segunda dosis de Pfizer
Programe cita para recibir su dosis de refuerzo en https://coronavirus.marinhhs.org/vaccinefinder.
 

Free COVID Rapid Testing

To book FREE Testing in all of Marin County: https://coronavirus.marinhhs.org/testing 
 
Point Reyes Station
Mondays and Wednesdays 3 - 5 pm*

West Marin Community Services 
11431 Highway 1
Point Reyes Station, CA 94956
Rapid Binax Testing By Appointment Only!
Call (415) 663-8361 ext. 302

CDPH Approved and Registered Covid-19 Testing Administrator

*Not offering testing during the week of December 27.
Please go to https://coronavirus.marinhhs.org/testing to find a testing location during that week.


PRUEBAS RÁPIDAS DE COVID-19 GRATUITAS
Para reservar pruebas GRATUITAS en todo el condado de Marin:
https://coronavirus.marinhhs.org/testing 
Point Reyes Station
Lunes y Miércoles de 3 – 5 p.m.
West Marin Community Services 
11431 Highway 1
Point Reyes Station, CA 94956
Prueba rápida de Binax ¡Solo con cita!
Llame al (415) 663-8361 ext. 302
Administrador de pruebas Covid-19 registrado y aprobado por CDPH

* No ofrecemos pruebas durante la semana del 27 de diciembre.
Vaya a https://coronavirus.marinhhs.org/testing para encontrar un lugar de prueba durante esa semana.

 

San Geronimo Valley
Tuesdays and Thursdays 10 AM - 12 pm*

The San Geronimo Commons (formerly the golf course) 
5800 Sir Frances Drake Blvd
San Geronimo, CA 94963
Rapid Binax Testing By Appointment Only!
Book An Appointment Time
CDPH Approved and Registered Covid-19 Testing Administrator
 

*Not offering testing during the weeks of December 20 and December 27
Please go to https://coronavirus.marinhhs.org/testing to find a testing location during those two weeks.


San Geronimo Valley
Martes y Jueves de 10 a.m. – 12 p.m.
The San Geronimo Commons (anteriormente el campo de golf) 
5800 Sir Frances Drake Blvd
San Geronimo, CA 94963
Prueba rápida de Binax ¡Solo con cita!
Reservar hora de cita

Administrador de pruebas Covid-19 registrado y aprobado por CDPH

* No ofrecemos pruebas durante las semanas del 20 y 27 de diciembre.
Vaya a https://coronavirus.marinhhs.org/testing para encontrar un lugar de prueba durante esas dos semanas.

 

Report the Result of Your Self-Test

An online form has been developed to be used for reporting the results of COVID-19 testing done in the home to the Marin County Public Health Department. Reporting your test result – whether positive, negative or inconclusive – helps Marin County Public Health track the virus around our community to inform our response.  Reporting is confidential and takes only a few minutes. Please do not complete this form if you received testing at a healthcare or testing site, only report testing you did yourself at home. 

Report results of your self-test!

 

Informe el resultado de su autoprueba en casa

Se ha desarrollado un formulario en línea que se utilizará para informar los resultados de las pruebas de COVID-19 realizadas en el hogar al Departamento de Salud Pública del Condado de Marin. Informar el resultado de su prueba, ya sea positivo, negativo o no concluyente, ayuda a la Salud Pública del Condado de Marin a rastrear el virus en nuestra comunidad para informar nuestra respuesta. La denuncia es confidencial y solo toma unos minutos. No complete este formulario si recibió la prueba en un centro de atención médica o en un centro de pruebas, solo informe las pruebas que hizo usted mismo en casa.

¡Informe los resultados de su autocomprobación!
 

Emergency Response & Disaster Preparedness


To receive the latest information for active disasters or emergencies, we highly recommend you subscribe to Alert Marin and Nixle.

Alert Marin - Register to receive evacuation or shelter in place notifications specific to your street address: https://www.marinsheriff.org/services/emergency-services/alert-marin

Nixle - Text your zip code to 888777 to receive information regarding hazards pertinent to your zip code: https://www.nixle.com/zipcode_reg/


Severe Weather Emergency Shelter SWES Activation Criteria (Updated November 19, 2021) 
  • New. Forecasted rainfall for at least 72 hours with greater than 1" rain per day (average), or 
  • New. Flash flood watch/warning (partial activation | targeted outreach), or
  • Forecast temperatures to drop below an average nighttime low* of 38 degrees, and conditions are projected for a minimum of 3 days, or  
  • Forecast temperatures to drop below an average nighttime low* of 45 degrees for two consecutive days with hazardous conditions (e.g. greater than 1” rain, flash flood watch/warning, wind chills, or extreme temperature fluctuations), or
  • Forecast temperatures to drop below an average nighttime low* of 40 degrees with hazardous conditions (e.g. greater than 1” rain, flash flood watch/warning, wind chills, or extreme temperature fluctuations) 
  • Hazardous air quality (AQI > 300) *Average nighttime low determined by averaging the hourly temperatures between 11 p.m. and 5 a.m.
 

Respuesta a emergencias y preparación para desastres

Para recibir la información más reciente sobre desastres activos o emergencias, le recomendamos que se suscriba a Alert Marin and Nixle.

Alert Marin - Regístrese para recibir notificaciones de evacuación o refugio en el lugar específico de su dirección postal: https://www.marinsheriff.org/services/emergency-services/alert-marin

Nixle - Envíe un mensaje de texto con su código postal al 888777 para recibir información sobre los peligros relacionados con su código postal: https://www.nixle.com/zipcode_reg/

Criterios de activación del Refugio de Emergencia para Condiciones Climáticas (RECC) (actualizado el 19 de noviembre de 2021)

  • Nuevo. Lluvia pronosticada durante al menos 72 horas con más de 1" de lluvia por día (promedio), o
  • Nuevo. Cuidado / alerta de inundaciones repentinas (activación parcial | alcance dirigido), o
  • Las temperaturas pronosticadas caerán por debajo de un mínimo nocturno promedio * de 38 grados, y las condiciones se proyectan para un mínimo de 3 días, o
  • Pronosticar que las temperaturas caerán por debajo de un mínimo promedio nocturno * de 45 grados durante dos días consecutivos con condiciones peligrosas (por ejemplo, más de 1”  de lluvia, cuidado  / advertencia de inundación repentina, escalofríos de viento o fluctuaciones extremas de temperatura), o
  • Pronostique que las temperaturas caerán por debajo de un mínimo nocturno promedio * de 40 grados con condiciones peligrosas (por ejemplo, más de 1”  de lluvia, cuidado / advertencia de inundación repentina, escalofríos de viento o fluctuaciones extremas de temperatura), o
  • Calidad del aire peligrosa (AQI> 300) * Mínimo promedio nocturno determinado promediando las temperaturas por hora entre las 11 p.m. y 5 a.m.

Quick Links

 

COVID Resources

Community Preparedness Resources

Family Resources 

 

 

Enlaces Rápidos


Recursos de COVID
Recursos de preparación comunitaria
Recursos familiares
Please forward this message to contacts who would like to subscribe to our email newsletter. Help us keep West Marin informed about COVID-19.
Subscribe for Updates
Copyright © 2021 Together Toward Health West Marin c/o West Marin Community Services, All rights reserved.


Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

Email Marketing Powered by Mailchimp