Copy

Panther Post  

 
Week of November 2nd, 2020
Semana del 2 de noviembre, 2020
Encuentre el texto en español  después de cada sección en inglés.
Message from Principal Lundgren

I hope you and your loved ones are doing well and staying healthy and safe.  Yesterday Chancellor Ferebee announced DCPS’ decision to adjust the plans for Term 2 reopening.  All students will begin Term 2 online on November 9.  While we had planned to offer in-person learning at the start of Term 2 for select students, this timeline will need to be adjusted.  All students will now continue Term 2 on Monday, November 9 with learning at home.  This week’s academic calendar (Nov. 2-6) will not shift for students or staff as previously announced (see details below).  We are still taking steps to prepare the Marie Reed building for safe reopening.  Therefore, we will hold the scheduled building walk-through with representatives from LSAT and WTU this week.  We will share photos of the work underway and from the building walkthrough with the school community via the Panther Post next week. 

Please join the Chancellor’s weekly community town hall this Wednesday, Nov. 4 at 5:00 p.m. and do not hesitate to contact DCPS leaders at ceo.info@k12.dc.gov with your questions around the revised reopening schedule.  

Sincerely,  
Principal Lundgren 

Mensaje de la Directora Lundgren

Espero que usted y sus seres queridos estén bien y se mantengan sanos y salvos.  Ayer el Canciller Ferebee anunció la decisión de DCPS sobre ajustar los planes para la reapertura del segundo trimestre.  Todos los estudiantes comenzarán el segundo trimestre en línea el 9 de noviembre.  Aunque habíamos planeado ofrecer aprendizaje en persona al comienzo del segundo trimestre para los estudiantes seleccionados, este plazo tendrá que ser ajustado.  Todos los estudiantes continuarán el segundo trimestre el lunes 9 de noviembre con el aprendizaje en casa.  El calendario académico de esta semana (2-6 de noviembre) no cambiará para los estudiantes o el personal como se anunció previamente (ver detalles abajo).  Aún estamos tomando medidas para preparar el edificio de Marie Reed para una reapertura segura.  Por lo tanto, haremos la visita programada al edificio con representantes de LSAT y WTU esta semana.  Compartiremos fotos del trabajo en curso y del recorrido del edificio con la comunidad escolar a través del Panther Post la próxima semana. 

Por favor, únase a la sesión informativa semanal del Canciller este miércoles 4 de noviembre a las 5:00 p.m. y no dude en contactar con los líderes de DCPS en ceo.info@k12.dc.gov con sus preguntas sobre el programa de reapertura modificado.  

Sinceramente,  
Directora Lundgren 

Term 2 student selection

We are still taking steps to reopen and will begin with opening of CARE classrooms as soon as staffing is confirmed.  This option will first be available to families who have already accepted an in-person seat, and then we will continue outreach to additional families as space allows.  We will be in touch with more details as they are known.    

Selección de estudiantes para el segundo trimestre

Todavía estamos tomando medidas para reabrir y comenzaremos con la apertura de las aulas CARE tan pronto como se confirme el personal.  Esta opción estará disponible primero para las familias que ya han aceptado un lugar en persona, y luego seguiremos contactando con familias adicionales a medida que el espacio lo permita.  Estaremos en contacto con más detalles a medida que se conozcan.    

Change to DCPS Calendar THIS Week

Chancellor Ferebee announced yesterday that previously announced changes to the calendar for this week have now been recalled.  
We deeply apologize for any inconvenience this update may cause.   *Be sure to log in to Canvas every day except Tuesday and Friday this week for your child to be counted present! 

 

Cambio en el calendario de DCPS de ESTA semana

El Canciller Ferebee anunció ayer que los cambios previamente anunciados para el calendario de esta semana han sido cancelados. Nos disculpamos profundamente por cualquier inconveniente en esta actualización pueda causarle.   *Asegúrese de entrar en Canvas todos los días excepto el martes y el viernes de esta semana para que su hijo sea contado como presente! 

Talking Points About Current Events

As a school community, it is important to convey similar messaging to help students process what is taking place. Here are a few truths to help you have conversations at home: 

  • Our teachers care very deeply for their students.  
  • Our teachers want to make sure that all schools are safe for students and staff to return.  
  • Our students deserve to have the best learning experiences.  
  • A lot of people have different opinions about how and when we should reopen the schools. The adults are trying to work together in order to compromise and find a resolution. This is taking some time because the global pandemic is a new challenge. 
  • We're going to figure it out together and everyone's opinions should be heard. 

You may also ask your child what he/she thinks about the situation to express his/her feelings. You can also make connections with our country's democracy and this year's election. 

Temas de Conversación sobre Acontecimientos Actuales

Como comunidad escolar, es importante transmitir mensajes similares para ayudar a los estudiantes a procesar lo que está ocurriendo. Aquí hay algunas verdades para ayudarte a tener conversaciones en casa: 

  • Nuestros maestros se preocupan mucho por sus estudiantes.  
  • Nuestros maestros quieren asegurarse de que todas las escuelas sean seguras para que los estudiantes y el personal regresen.  
  • Nuestros estudiantes merecen tener las mejores experiencias de aprendizaje.
  • Mucha gente tiene diferentes opiniones sobre cómo y cuándo deberíamos reabrir las escuelas. Los adultos están tratando de trabajar juntos para comprometerse y encontrar una resolución. Esto está llevando algún tiempo porque la pandemia global es un nuevo desafío. 
  • Vamos a resolverlo juntos y las opiniones de todos deben ser escuchadas. 

También puede preguntarle a su hijo qué piensa de la situación para expresar sus sentimientos. También puede hacer conexiones con la democracia de nuestro país y las elecciones de este año. 

Specials Classes


As a reminder, attendance and participation in live Specials classes is an expectation for all students on Monday, Tuesday, Thursday, and Friday.  Please be sure to encourage your child to log on to specials unless an alternate arrangement has been made with school administration.   

Clases de Especiales

Como recordatorio, la asistencia y la participación en las clases especiales en vivo es un requisito para todos los estudiantes los lunes, martes, jueves y viernes.  Por favor, asegúrese de alentar a su hijo a entrar a las clases especiales a menos que se haya hecho un arreglo alternativo con la administración de la escuela. 

Panorama Survey- 3rd to 5th Graders -EXTENDED TO NOVEMBER 5TH-

Hello parents of 3rd-5th grade only! DCPS wants to hear from students in grades 3 and up. Please encourage your child take the Panorama Fall 2020 Student Survey before Thursday, November 5. This survey will help DCPS understand how students feel about themselves and their schools. It should take students about 10-15 minutes to complete. To take the survey, students should go to  surveys.panoramaed.com/dcpsand enter their student IDs as their access codes. Thank you! 

Parents have the right to opt children out of the survey. To read more, parents should go to this link:  Panorama Student Opt-Out: Under 18. To review the survey questions, go to  https://dcps.dc.gov/surveys.  

Encuesta Panorama para alumnos de 3ro a 5to grado -EXTENSIÓN AL 5 DE NOVIEMBRE-

¡Hola padres de 3ro a 5to grado solamente! DCPS quiere escuchar a los estudiantes de 3º grado en adelante. Por favor, anime a su hijo a tomar la Encuesta de Estudiantes Panorama Otoño 2020 antes del jueves 5 de noviembre. Esta encuesta ayudará a DCPS a entender cómo se sienten los estudiantes sobre sí mismos y sus escuelas. Debería tomarles a los estudiantes unos 10-15 minutos para completarla. Para tomar la encuesta, los estudiantes deben ir a surveys.panoramaed.com/dcps e ingresar sus numero de identificación de estudiante y sus códigos de acceso. ¡Gracias!
 
Los padres tienen el derecho de excluir a sus hijos de la encuesta. Para leer más, los padres deben ir a este enlace: Encuesta Panorama Estudiantil Opt-Out: Menores de 18 años. Para revisar las preguntas de la encuesta, vaya a https://dcps.dc.gov/surveys.

Marie Reed is an Honored School

This month we want you to give thanks all month to our amazing educators. Head to HonoredSchools.org and give your teacher a shout-out. 
See the flyer for more information about Honored School.

Marie Reed es una Escuela de Honor

Este mes queremos darles las gracias durante todo el mes a nuestros increíbles educadores. Diríjanse a HonoredSchools.org y denle un reconocimiento a su maestro. 
Vea el folleto para más información sobre Honored School.

Enrichment clubs for our students - optional-

Clubs led by our specials teachers for students in grades 1-5 are every morning from 8:00-8:40am and afternoons from 3:00-3:30. Except Wednesdays and holidays.  

Look for the Specials Clubs link in Canvas to see the options for your child grade and participate!  


Additional clubs hosted by external partners 
Click on the links to find more information about each partner or club. 

 

  • DC SCORES CELEBRITY GUEST SPEAKER SERIES
DC SCORES is hosting their third Celebrity Guest Speaker Q&A with U.S. Women's National Team player, Crystal Dunn on Wednesday, November 4th and our fourth Q&A with best-selling author, Jason Reynolds on Wednesday, November 11th.  Click on the links to add to your calendar and join!

All registered participants receive a DC SCORES kit in the mail including a soccer ball, ball pump, DC SCORES t-shirt, mask, pencils, crayons, and more! Join your classmates to build your soccer skills and have fun!  
Practice days/time: Tuesdays and Thursdays 3:30-4:30 pm
 

  • DC Fray -Weekly Activity Break 
Join here every Wednesday via zoom! 
Password: gopanthers   (see flyer)
12:40pm: 1st
1:15pm: 2nd
1:50pm: 3rd
2:25pm: 4th 
3:00pm: 5th 

  Every Wednesday at 3:30 pm via zoom
Meeting ID: 713 1311 2942 Passcode: 7rsfAg 

 
  • Washington Improv & Theater Games is live every wednesday.  
2nd grade join here from 10:00 am-10:45 am 
Meeting ID: 812 0897 5051 Passcode: 030156  
3rd grade join here from 2:00 pm-2:45 pm
Meeting ID: 819 6997 8148 Passcode: 751848


For more information contact Mr. Castillo at (202) 744-0688 or walter.castillo@k12.dc.gov
Clubes de enriquecimiento para nuestros estudiantes -Opcionales-

Los Clubes de Clases Especiales para los estudiantes de los grados 1-5 son de 8:00-8:40 am y de 3:00-3:30 pm.  Todos los días excepto miércoles y días festivos.  

Busque el icono/enlace de Clubes de Clases Especiales en Canvas y vea las opciones que hay para su hijo de acuerdo al grado y participen.




Clubes adicionales guiados por socios externos 
Haga clic en los enlaces para encontrar más información sobre cada socio o club. 
 
 

  • DC SCORES CELEBRITY GUEST SPEAKER SERIES

DC SCORES presenta su tercer orador invitado con la jugadora del equipo nacional femenino de EE.UU., Crystal Dunn, el miércoles 4 de noviembre, y nuestro cuarto encuentro con el autor de best-sellers, Jason Reynolds, el miércoles 11 de noviembre.  Haz clic en los enlaces para añadirlos a tu calendario y únete!


 

Todos los participantes registrados reciben por correo un kit de DC SCORES que incluye un balón de fútbol, una bomba para inflar el balón, una camiseta de DC SCORES, una máscara, lápices, lápices de colores y mucho más. Únete a tus compañeros para desarrollar tus habilidades futbolísticas y diviértete!  
Días de práctica: martes y jueves 3:30-4:30 pm
 

  • DC Fray -Actividades 
Haga click aqui para ingresar cada miércoles via zoom 
Password: gopanthers   (vea el folleto)
12:40pm: 1ro
1:15pm: 2do
1:50pm: 3ro
2:25pm: 4tp 
3:00pm: 5t0 
Cada miércoles a las 3:30 pm via zoom
Meeting ID: 713 1311 2942 Passcode: 7rsfAg 

 
  • Washington Improv & Theater Games en vivo cada miércoles.  
2do grado unánse aquí de 10:00 am-10:45 am 
Meeting ID: 812 0897 5051 Passcode: 030156  
3er grado unánse aquí from 2:00 pm-2:45 pm
Meeting ID: 819 6997 8148 Passcode: 751848


Para dudas e información contacte al Sr. Castillo al: (202) 744-0688 o en walter.castillo@k12.dc.gov
 

Kids Ride Free

A limited number of Kids Ride Free cards are available to be swapped out. If your child received a smart trip card last year or if your child is in need of one, please reach out to Ms. Moreno at eloisa.moreno@k12.dc.gov or send a text message to 202-658-1581 to request a card for you child, please add your child name and DOB. 

Los niños viajan gratis

Un número limitado de tarjetas "Kids Ride Free" están disponibles para ser intercambiadas. Si su hijo recibió una tarjeta smart trip el año pasado o si su hijo necesita una, por favor comuníquese con la Sra. Moreno a eloisa.moreno@k12.dc.gov o envíe un mensaje de texto al 202-658-1581 para solicitar una tarjeta para su hijo, por favor agregue el nombre de su hijo y su fecha de nacimiento. 

Technology resources-FAQ

We want to make sure every student can use their technology device to learn at home. Click on this link for easy-to-follow directions about how to Log On, Get Ready, and Go!” This resource is also available as a  one-pager on Sharepoint

You can also reach out to the DCPS Help Desk for further assistance by calling 202-442-5885. 



What do I do if:
- Need technical support?  DCPS Family & Student Tech Call Center (202) 442-5885 and Press 1. 
- Don't know my child student ID? Contact your teacher via Remind app or Ms. Moreno, Attendance Counselor
I'm planning to buy a computer, any recommendations?
I want to apply to the program Internet for all? If you are elegible fill this form
- The DCPS Tech Call Center couldn't help me? please contact Ms. Holcombe, Director of Strategic and Logistic.


Student Internet Safety
As a reminder, students and staff must follow the DCPS  Student and Staff Technology and Acceptable Use Policy.  They must adhere to all DCPS student internet safety policies. Your partnership in reinforcing these expectations is critical.

Recursos Tecnológicos (preguntas frecuentes)

Queremos asegurarnos de que todos los estudiantes puedan usar su dispositivo tecnológico para aprender en casa. Haga clic en este enlace para obtener instrucciones fáciles de seguir sobre cómo "¡Entrar, prepararse y continuar!" Este recurso también está disponible en esta página de Sharepoint. 

También pueden comunicarse con el servicio de ayuda de DCPS para obtener más ayuda llamando al 202-442-5885. 

Las familias también pueden asistir a entrenamientos gratuitos todos los miércoles con Microsoft sobre cómo usar los equipos y el dispositivo Surface. Los detalles y el horario están aquí. 



¿Qué hago si:
- Necesito apoyo técnico? Centro de Llamadas Técnicas para Familias y Estudiantes de DCPS (202) 442-5885 y presione 1. 
- No sé el número de identificación de estudiante de mi hijo. Contacte con su profesor a través de la aplicación Recordar o con la Sra. Moreno, Consejera de Asistencia.
- Estoy planeando comprar una computadora, ¿alguna recomendación?
- Quiero solicitar el programa Internet para todos. Si es elegible, llene este formulario
- El Centro de Llamadas Tecnológicas no puede ayudarme, por favor contacte a la Sra. Holcombe, Directora de Estrategia y Logística.


Seguridad en internet para los estudiantes
Como recordatorio, los estudiantes y el personal deben seguir la Política de Uso Aceptable y Tecnología de Estudiantes y Personal de DCPS. Deben adherirse a todas las políticas de seguridad en Internet de los estudiantes de DCPS. Su asociación para reforzar estas expectativas es crítica.

Attendance

Don’t forget: student attendance is recorded every day, including Wednesdays!
Attendance is recorded by clicking on the link for the day’s activities, click on a Teams meeting link, open a course, or work on an assignment in ClassNotebook within Canvas. 


Please click here to contact Ms. Moreno if you are having trouble logging in, need to provide an excuse note for an absences, or if you believe your student has been marked absent inaccurately. 

Asistencia

No lo olvides: la asistencia de los estudiantes se registra todos los días, ¡incluyendo los miércoles!
La asistencia se registra haciendo clic en el enlace de las actividades del día, en Teams, abriendo algún curso, o trabajando en ClassNotebook dentro de Canvas.

Por favor haga
clic aquí para contactar a la Sra. Moreno si tiene problemas para ingresar, necesita proporcionar una nota de excusa para una ausencia, o si cree que su estudiante ha sido marcado como ausente de manera incorrecta. 

Marie Reed PTO Updates

Fundraising and Donations:
Today during election day, our amazing families, and little panthers, held a bake sale. All proceeds will go to support families in our community affected by the pandemic.
If you couldn't make it to Marie Reed before polls closed, and still want to support our community, please donate via Venmo @MARIEREED-PTO

If you know of any companies, grants, or individuals that you think might be interested in supporting the school, please contact Ms. Bridget Hunnicutt

Well-being:
Last week, we held a uniform donation, and supported a coat drive.
If you are a family struggling during the pandemic, and need a coat for your child, please click the link, and contact 
Ms. Josselin Rivas. We are in this together!
 
In solidarity,
Board Members SY20-21
 
  HUB ELECTED PARENT
  Physical Well-being Edna Barrera
  Social and Emotional Well-being Josselin Rivas
  Treasurer Martha Galvez
  Fundraising Bridget Hunnicutt
  Academic Support Kassia Antoine
  Inclusive, Welcoming Community Kessia Cruz
  Parent Learning Sangeeta Prasad

Remember that every family member and teacher of Marie Reed is an automatic member of the PTO. 
Our elected board members have the responsibility of organizing and recruiting families and teachers who want to support in a concrete way.  If you are interested in donating time or money, please contact one of your elected board members or write to mariereedpta@gmail.com


Additional resources
Please see here the PTO approved budget for SY20-21 
Ways to support the PTO
PTO bylaws
Principal Lundgren’s message on our non-traditional PTO 

 
Actualizaciones de la Organización de Padres y Maestros d(PTO) 

Recaudacion de fondos y donaciones:

Hoy durante el día de las elecciones, nuestras increíbles familias y pequeñas panteras hicieron una venta de pasteles. Todas las ganancias se destinarán a apoyar a las familias de nuestra comunidad afectadas por la pandemia. 
¿No pudiste llegar a Marie Reed antes del cierre de las urnas y aún así quieres apoyar a nuestra comunidad? Por favor, done a través de
Venmo @MARIEREED-PTO 

Si usted sabe de alguna empresa, subsidio o individuo que usted piense que podría estar interesado en apoyar a la escuela por favor contacte a la Sra. Bridget Hunnicutt

Bienestar familiar:
La semana pasada hicimos una donación de uniformes y apoyamos una colecta de abrigos.
Si usted es una familia que lucha por la pandemia y necesita un abrigo para su hijo, por favor, haga clic en el enlace y póngase en contacto con la
Ms. Josselin Rivas. ¡Estamos juntos en esto!


En solidaridad,
 Junta Directiva del PTO del año escolar 20-21
 
  Grupo de trabajo Padre electo
Bienestar Físico Edna Barrera
Bienestar Socio-emocinal Josselin Rivas
Tesorero Martha Galvez
Recaudación de Fondos Bridget Hunnicutt
Apoyo Académico Kassia Antoine
Comunidad incluyente y bienvenida Kessia Cruz
Aprendizaje para Padres Sangeeta Prasad


Recuerde que cada miembro de la familia y profesor de Marie Reed es un miembro automático del PTO. 
Nuestros miembros elegidos tienen la responsabilidad de organizar y reclutar familias y maestros que quieran apoyar de manera concreta.  Si está interesado en donar tiempo o dinero, por favor contacte con uno de los miembros de su consejo elegido o escriba a
mariereedpta@gmail.com

Recursos Adicionales
Porfavor vea aquí el presupuesto aprovado para el año escolar 20-21 
Formas de apoyar al PTO
Reglamento del PTO 
Mensaje de la Directora Lundgren sobre nuestro PTO no tradicional

 


Marie Reed Administrative Team is here to help!


Although our physical building is closed, our administrative team will continue to be working full-time and is available to support families as needed. Please reach out to us if you have questions or concerns. Marie Reed’s temporary phone line (202-671-1772) during building closure continues to be answered from 8:00am-2:30pm daily.      

El equipo Admnistrativo de Marie Reed está aquí para apoyarle.


Aunque nuestro edificio se encuentra cerrado, nuestro equipo administrativo sigue trabajando a tiempo completo y está disponible para apoyar a las familias cuando sea necesario. Por favor, pónganse en contacto con nosotros si tienen preguntas o inquietudes. La línea telefónica temporal de Marie Reed (202-671-1772) durante el cierre del edificio sigue siendo contestada de 8:00am a 2:30pm diariamente.  
Find the past editions of the Panther Post on our website www.mariereedes.org

Encuentre las ediciones pasadas del Panther Post en nuestro sitio web www.mariereedes.org
Website
Facebook
Twitter
Link
Copyright © SY20-21 Marie Reed Elementary School, All rights reserved.
Our mailing address is: patricia.capetillo@k12.dc.gov






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Marie Reed Elementary School · 2201 18th St NW · Washington, DC 20009-1812 · USA