Copy
There's no 'i' in collaboraton
View this email in your browser

The/Le BEACON

December / Décembre 2020

Rink Supervisors Needed!


Are you 15+ years old?

Would you like to earn your volunteer hours by playing hockey or skating? 
OR
Would you like to get a $10/hour stipend as a thank you for volunteering?

If you answered 'Yes' to either question...WE NEED YOU. You will be responsible for counting the skaters, and calling 9-1-1 in case of an emergency (a few other small things, but that's the bulk of it). That whole time you can skate or play hockey, ringette, whatever.

Please fill in this quick form to let us know if you'd like to help!
http://www.bhca.ca/rinks




 

P.S. THE CITY IS IN NEED of RINK OPERATORS! REPLY FOR INFO.

Des superviseurs pour les patinoires!


Avez-vous plus de 15 ans?

Aimeriez-vous gagner vos heures de bénévolat en jouant au hockey ou en patinant?
OU
Aimeriez-vous recevoir une allocation de 10 $/heure en guise de remerciement pour votre
bénévolat?

Si vous avez répondu « Oui » à l'une ou l'autre des questions... NOUS AVONS BESOIN DE VOUS. Vous serez responsable de compter les patineurs et d'appeler le 9-1-1 en cas d'urgence (et quelques autres petites choses, mais c'est l'essentiel). Pendant tout ce temps, vous pouvez patiner ou jouer au hockey, à la ringuette, peu importe.

Veuillez remplir ce court formulaire pour nous faire savoir si vous souhaitez nous aider!
http://www.bhca.ca/rinks


P.S. LA VILLE EST À LA RECHERCHE D'EXPLOITANTS DES PATINOIRES! RÉPONDEZ POUR DES INFORMATIONS.

Be kind. Be generous.


This time of year is difficult for a lot of people, for a lot of reasons, in a lot of different ways. This year in particular will be tough for even more people. Let's try to make it less so, as much as we can.

Please - be kind to everyone.

People are wearing masks to protect others. You need to wear one too, even if it's only out of respect to your fellow shopper. You don't need to be reminded how to wear one.

People are getting more and more affected by the lessening sunshine hours. Remember that your grouchy friend might be sad from S.A.D. (Seasonal Affective Disorder) Check in on them and know that they're not feeling themselves.

People are still collecting money for causes they support. The gas money, bus fare, or Starbucks coffee change you've saved from working from home? You could donate it to the charities your neighbours are spending their free time helping.

The hungry are still hungry, the frail are still frail, we can't hold them close this year, but we can still help.

If you're in need of masks, ask a friend, even an online friend could help. Some stores have them at the entrance.

If you need company, talk to a friend, and tell them you're just not OK today. They'd rather hear that, than find out you're suffering in silence.

If you've got change in your pocket, or a few dollars in your wallet, others don't even have food or shelter. Put it in the can your friend is shaking on behalf of the food bank, snowsuit fund, or a Veterans mental health organization.

With all that said ... Happy holidays to everyone!!

Soyez gentil. Soyez généreux.


Cette période de l'année est difficile pour beaucoup de gens, pour bien des raisons, de différentes manières. Cette année en particulier sera difficile pour encore plus de gens. Essayons de la rendre moins pénible, autant que nous le pouvons.

S'il vous plaît, soyez gentil avec tout le monde.

Les gens portent des masques pour protéger les autres. Vous devez aussi en porter un, même si ce n'est que par respect pour les autres acheteurs. Vous n'avez pas besoin que l'on vous rappelle comment en porter un.

Les gens sont de plus en plus affectés par la diminution des heures d'ensoleillement. N'oubliez pas que votre ami grincheux pourrait être triste à cause d'un trouble affectif saisonnier (TAS). Vérifiez-le et sachez que ces personnes ne se sentent pas elles-mêmes.

Les gens continuent de recueillir de l'argent pour les causes qu'ils soutiennent. L'argent de l'essence, le ticket de bus ou la monnaie du café Starbucks que vous avez économisé en travaillant à domicile? Vous pourriez en faire don aux organismes de bienfaisance que vos voisins passent leur temps libre à aider.

Les affamés ont encore faim, les frêles sont encore fragiles, on ne peut pas les cajoler cette année, mais on peut toujours les aider.

Si vous avez besoin de masques, demandez à un ami, même un ami en ligne pourrait vous aider. Certains magasins en ont à l'entrée.

Si vous avez besoin de compagnie, parlez à un ami et dites-lui que vous n'êtes tout simplement pas bien aujourd'hui. Vos amis préfèrent entendre cela plutôt que de découvrir que vous souffrez en silence.

Si vous avez de la monnaie dans votre poche ou quelques dollars dans votre portefeuille, d'autres n'ont même pas de nourriture ou d'abri. Mettez-les dans la boîte que votre ami tient au nom de la banque alimentaire, du fonds des habits de neige ou d'un organisme de santé mentale pour les anciens combattants.

Cela dit... Bonnes vacances à tout le monde!!!

Gloucester 50+!



Gloucester 50+ remains closed during this time, however we are working on a safe reopening plan.

In the meantime, we are staying in touch through Robo-Calls, E-Newsletters and our Website www.gloucester50pluscentre.ca where you can find up to date information and Virtual Program opportunities. If you would like to be added to our e-newsletter please email soatway@storm.ca.

We look forward to meeting you in person and/or virtually.

 

Gloucester 50+!



Gloucester 50+ reste fermé pendant cette période, mais nous nous penchons sur un plan de réouverture sécuritaire.

En attendant, nous restons en contact par le biais d'appels robotiques, de bulletins électroniques et de notre site Web www.gloucester50pluscentre.ca où vous pouvez trouver des informations à jour et des possibilités de programmes virtuels. Si vous souhaitez
recevoir notre bulletin électronique, veuillez envoyer un courriel à soatway@storm.ca.

Nous avons hâte de vous rencontrer en personne et/ou virtuellement.
Grammar lessons from a legend.

Fun Stuff / Amusant

Oui les requins peuvent nager plus vite que vous, mais vous pouvez les dépasser à la course. Pour l’instant, vous êtes donc à égalité dans un triathlon. Reste à savoir qui pédalera le plus vite!

Julie a deux passions dans la vie : le cannabis et les chevaux!

2020!





Useless Button
The Beacon is a monthly newsletter brought to you by the Beacon Hill Community Association (BHCA). Our intent is to keep you updated on events as well as contribute to the strong sense of community that we are lucky to enjoy here in Beacon Hill. Make sure to check out our website for more information. Thanks for reading!
Le Beacon est un bulletin mensuel publié par l’Association communautaire de Beacon Hill (BHCA). Notre objectif est de vous tenir au courant des événements et de contribuer au fort sentiment d'appartenance à la collectivité que nous avons la chance d'apprécier ici à Beacon Hill. Assurez-vous de consulter notre site Web pour obtenir plus d'informations. Merci de nous lire!

Want Us to Publish Your Article?

We have an easy way for you to get your article onto our community website, as well as into our monthly newsletter. All you need is the text of your article, and if you want, you can upload one image (600x600). We'll review your submission, and if approved, we'll publish it on the website, Tweet it out, and put it in our next newsletter.

[CLICK HERE]

Voulez-vous faire publier votre article?

Nous avons un moyen facile pour vous d'afficher votre article sur notre site Web communautaire, ainsi que dans notre bulletin mensuel. Il vous suffit d’avoir le texte de votre article et, si vous le souhaitez, vous pouvez télécharger une image (600x600). Nous examinerons votre proposition et, si elle est approuvée, nous la publierons sur notre site Web, sur Twitter et dans notre prochain bulletin.

[CLIQUEZ ICI]

Consideration for this Newsletter provided in part by:

This Newsletter also sponsored in part by Councillor Tim Tierney

Facebook
Facebook
@BHCA_CA
@BHCA_CA
BHCA.ca
BHCA.ca
Copyright © 2020 Beacon Hill Community Association, All rights reserved.


unsubscribe from this list    update subscription preferences 

Email Marketing Powered by Mailchimp