[00:00]
she is on the stage
[00:02]
the music starts
[00:02]
she starts her solo
[00:03]
she moves I wait
[00:04]
she moves I wait
[00:05]
she moves I wait
[00:06]
she moves I wait
[00:07]
she moves I wait
[00:08]
she moves I wait
[00:09]
she moves I wait
[00:010]
she moves I wait
[00:11]
she moves I wait
[00:12]
she moves I wait
[00:13]
she moves I wait
[00:14]
she moves I wait
[00:15]
I think my lines
[00:40]
I move my sleeves
[00:41]
she moves I wait
[01:02]
I move closer
[01:15]
It's almost time
[01:16]
she moves I wait
[01:40]
I move my hands
[01:45]
her solo end and her combo starts
[02:33]
I am on the stage
[03:33]
I start my script
noun; a written text of a play, film, or broadcast.
"Can I blackout into the blue accents of your eyes"
And see
See what they see
Feel what they feel
I wanna see the world
that all I ever wanted
All I ever wanted
I have so much potential, strengths and desires
Burning fires
So many fires, that are washed away by the blue accents of your eyes
*
Oh how they trap me, those eyes
*
I am on this side of the accent
On this side of the world
Imprinted, forever visibly invisible
Unwelcome
Forgotten
Ignored
Too rough and seen as deep
While the fact is, I will never be deep enough
You never see what I see
Feel what I feel
Fear, sadness, anger
And tears
Tears for those who I have learned to never forget
And Tears for how you did
How you did forget
How you blacked them out with the blue accents of your eyes
Never making the invisible visible
But "can I please blackout into the blue accents of your eyes?"
So that I can see what you see
Feel what you feel
So that I can be, free —
[05:03]
she ends her combo
[05:03]
I stop my script
[05:04]
I gaze
[05:04]
she gazes
[05:05]
we gaze
[05:06]
we gaze
[05:07]
we gaze
[05:08]
we gaze
[05:09]
I blink my eyes
[05:10]
she does the same
[05:30]
we gaze
[05:30]
I swallow
[05:45]
I continue my script
noun; handwriting as distinct from print; written characters.
"Can I please blackout into the blue accents of your eyes?"
In return, I will show you the world, the real one
Which is rough and deep and beautiful
Oh so beautiful
You have no idea and you never will
Unless your white out into the brown accents of my eyes
Whiteout into the brown accents of my eyes and I will show you the world
The real one
*
Where you are you and I am me
Where you are you and I am me
*
And if you leave me here in your version of the world
Leave me here, for I will never be alone
I am never alone
Only in the blue accents of eyes
They are the ones who decided on these lies where you and I
You and I can never fully be side by side
Always In a fight
For potential strength and desires
Leaving each other in fires
But if you
If you dare and you
white out into the brown accents of my eyes and see
Do you know what you will see?
My reflection of you
And your reflection of me
With no hesitation
Visibly invincible
blue and brown accents meet
Aiming right for the heart
and what was blue and brown will be grey
Not forever but maybe always
[07:16]
my script ends
[07:16]
she starts to pose
[07:16]
I start to pose
[07:17]
pose
[07:18]
pose
[07:20]
pose
[07:21]
pose
[07:22]
my mind wonders
*
*
*
*
*
*
*
[07:25]
I see no audience
noun; perceive with the eyes; discern visually.
[07:30]
I hear no audience
noun; perceive with the ear the sound made by (someone or something).
[07:25]
I see no audience
noun; discern or deduce after reflection or from information; understand.
[07:30]
does she know?
[07:31]
that only I can see her?
noun; belonging to or associated with a female person or animal previously mentioned or easily identified.
[07:31]
that only she can see me?
noun; used by a speaker to refer to themselves or themself as the object of a verb or preposition.
*
*
*
*
*
*
*
[09:40]
she stops posing
[09:41]
I stop posing
[09:43]
we leave the stage
|