Copy

SOCIAL HEALTH INSURANCE POLICY AND MEDIA UPDATES

Edition No.9 covering the period April 29 - May 21, 2021
WHAT IS IN THIS EDITION?

In this edition, you will find updates on:
  • VAAC's guidance on HIV examination and treatment for PLHIV in the complex development of the COVID-19 pandemic in Vietnam.
  • MOH's Circular 04/2021-TT-BYT guiding payment of medical examination and treatment through SHI, using the capitation payment method.
  • Data on HIV/AIDS services, mortality, and ARV treatment until the end of 2020, published in May 2021.
and more....
HIV/AIDS AND HEALTH RELATED UPDATES

TIN HIV/AIDS VÀ Y TẾ
Guidance on HIV examination and treatment for PLHIV during COVID-19 pandemic 

On May 13, 2021, the Vietnam Administration of HIV/AIDS Control (VAAC) issued an Official Letter 365/AIDS-DT to provide guidance on HIV examination and treatment, and PrEP treatment for PLHIV in the new wave of COVID-19 in Vietnam. According to the direction, VAAC asked provincial Departments of Health (DOHs) to deploy plans to ensure uninterrupted ARV treatment and PrEP treatment in case health facilities are quarantined, following VAAC's Official Letter 190, dated March 31, 2020, on HIV examination and ARV drug supply in the context of the COVID-19 epidemic. VAAC also guided provincial DOHs to direct related entities to ensure continuous ARV treatment for HIV patients in the complex development of the COVID-19 pandemic. [Read more].

Hướng dẫn khám chữa bệnh cho người nhiễm HIV trong diễn biến phức tạp của dịch COVID-19

Ngày 13 tháng 5 năm 2021, Cục Phòng chống HIV/AIDS ban hành Công văn 365/AIDS-DT về việc khám chữa bệnh cho người nhiễm HIV và điều trị dự phòng trước phơi nhiễm với HIV do tác động của dịch COVID-19. Trong Công văn, Cục Phòng chống HIV/AIDS đề nghị Sở Y tế các tỉnh/thành phố chỉ đạo các đơn vị liên quan triển khai các phương án đảm bảo điều trị thuốc ARV, và điều trị PrEP liên tục theo hướng dẫn tại Công văn 190/AIDS-ĐT ngày 31/3/2020 về khám và cấp thuốc HIV trong tình hình dịch COVID-19 khi cơ sở điều trị HIV/AIDS bị phong tỏa. Cục Phòng chống HIV/AIDS cũng hướng dẫn Sở Y tế các tỉnh/thành phố chỉ đạo các đơn vị liên quan nhằm đảm bảo việc điều trị cho bệnh nhân HIV trong bối cảnh dịch COVID-19 đang diễn biến phức tạp. [Tìm hiểu thêm]
 
The Ministry of Health (MOH) guides payment of medical examination and treatment through SHI, using the capitation payment method

On April 29, 2021, the Ministry of Health (MOH) issued Circular 04/2021-TT-BYT guiding payment for medical examination and treatment through social health insurance (SHI), using the capitation payment method. According to the Circular, the capitation fund is a pre-determined amount allocated to health facilities to provide outpatient examination and treatment services to SHI cardholders. The Circular also particularly stipulates that the capitation fund does not incorporate the examination and treatment costs of some patient categories, and diseases including medicines for hepatitis C patients, and ARV drugs or HIV viral load tests for HIV patients. Furthermore, the Circular does not apply to health facilities that have just signed SHI contracts. The Circular will take effect in July 2021. [Read more].

Bộ Y tế hướng dẫn thanh toán chi phí khám chữa bệnh bảo hiểm y tế theo định suất

Ngày 29/4/2021, Bộ Y tế ban hành Thông tư số 04/2021-TT-BYT hướng dẫn thanh toán chi phí khám chữa bệnh bảo hiểm y tế theo định suất. Theo đó, Thông tư xác định: Quỹ định suất là số tiền được xác định trước, giao cho cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế để khám bệnh, chữa bệnh ngoại trú cho người bệnh có thẻ BHYT trong phạm vi định suất, trong khoảng thời gian nhất định. Đặc biệt, thông tư quy định phạm vi định suất không bao gồm chi phí khám chữa bệnh của một số đối tượng và bệnh/nhóm bệnh trong đó có chi phí khám chữa bệnh BHYT có sử dụng thuốc điều trị viêm gan C của người bệnh bị bệnh viêm gan C, và thuốc ARV và xét nghiệm tải lượng vi rút của người bệnh HIV có thẻ BHYT. Thông tư không áp dụng đối với cơ sở khám chữa bệnh mới ky hợp đồng bảo hiểm y tế trong năm trước liền kề. Thông tư có hiệu lực từ tháng 7 năm 2021. [Tìm hiểu thêm].
 
Enhancing confidentiality and accuracy of the information on HIV-positive test cases

On May 13, 2021, VAAC issued Official Letter 367/AIDS-GSXN on enhancing confidentiality and ensuring the accuracy of the information on HIV-positive test cases. Accordingly, VAAC requested hospitals affiliated with the MOH and Provincial Departments of Health to direct related units (1) not to share information of PLHIV with organizations and individuals apart from the cases specified in the Law on HIV/AIDS Prevention and Control (Clause 2 and 3, Article 30); (2) the HIV management software needs to be decentralized to ensure that only those people specified in the Law on HIV/AIDS Prevention and Control (clause 3, Article 30) know the patient's HIV infection status; (3) Only return written HIV test results to HIV testers aged 15 years or older when they present identity card as prescribed in the Law on HIV/AIDS Prevention and Control (Clause 2, Article 29). [Read more]

Tăng cường bảo mật và đảm bảo tính chính xác thông tin các trường hợp xét nghiệm nhiễm HIV

Ngày 13/5/2021, Cục Phòng chống HIV/AIDS ban hành Công văn 367/AIDS-GSXN về tăng cường bảo mật và đảm bảo tính chính xác thông tin các trường hợp xét nghiệm nhiễm HIV. Theo đó, Cục Phòng, chống HIV/AIDS đề nghị các bệnh viện trực thuộc Bộ Y tế và Sở Y tế các tỉnh, thành phố chỉ đạo các đơn vị thực hiện (1) Không được chia sẻ thông tin người nhiễm HIV cho tổ chức, cá nhân ngoài các trường hợp được quy định tại khoản 3 Điều 30 sửa đổi của Luật phòng, chống HIV/AIDS; (2) Các phần mềm quản lý khám bệnh, chữa bệnh, xét nghiệm cho người nhiễm HIV cần phải phân quyền để đảm bảo chỉ có những người được quy định tại điểm đ khoản 2 và điểm c khoản 3 Điều 30 sửa đổi của Luật phòng, chống HIV/AIDS mới được biết tình trạng nhiễm HIV của người bệnh; (3)  Chỉ trả kết quả xét nghiệm HIV bằng giấy cho những người xét nghiệm HIV từ 15 tuổi trở lên khi xuất trình giấy tờ chứng minh nhân thân theo quy định tại khoản 2 Điều 29 sửa đổi của Luật phòng, chống HIV/AIDS. [Tìm hiểu thêm]
 
Data on HIV/AIDS and mortality, and ARV treatment till the end of 2020

VAAC's website published data on HIV/AIDS, specifically on mortality and ARV treatment, covering 63 provinces and cities nationwide until the end of 2020. Accordingly, Ho Chi Minh City takes first place in the number of newly detected HIV infection cases in 2020 with 2,970 new cases; the cumulative number of PLHIV to the end of 2020 in the city is 59,714, of which 10,823 died; 42,363 patients are on ART treatment. Hanoi takes second place in the number of new infections in 2020 with 1,727 cases, and the cumulative number of PLHIV being 26,547, of which 7,200 died. The number of patients on ARV treatment in Hanoi is 14,554. [Read more].

Số liệu HIV/AIDS và tử vong, điều trị ARV đến hết năm 2020

Website Cục Phòng chống HIV/AIDS đăng tải số liệu HIV/AIDS và tử vong, điều trị ARV đến hết năm 2020 tại 63 tỉnh/thành phố trên cả nước. Theo đó, Thành phố Hồ Chí Minh đứng đầu trong cả nước về có số ca nhiễm HIV/AIDS phát hiện mới trong năm 2020 với 2.970 ca, lũy tích số người nhiễm HIV tính đến hết năm 2020 là 59.714 người, trong đó 10.823 người đã tử vong; số đang điều trị ARV đến hết năm 2020 là 42.363 người. Đứng thứ hai sau TPHCM về số trường hợp nhiễm mới năm 2020 và lũy tích số người nhiễm HIV tính đến hết năm 2020 là Hà Nội với 1.727 ca nhiễm mới và 26.547 người nhiễm HIV, trong đó 7.200 người đã tử vong; số hiện đang điều trị ARV tại Hà Nội là 14.554 người. [Tìm hiểu thêm].
 

Visit the LHSS twitter 

Visit: https://www.usaid.gov/vietnam/documents/fact-sheet-local-health-system-sustainability-project
 

Update your preferences or Unsubscribe from this list.