Copy
View this email in your browser

Register Tolken Gebarentaal en Schrijftolken 
Nieuwsbrief voor tolken
27 oktober 2022
 

Beste tolken, 

In deze nieuwsbrief meer informatie over de volgende onderwerpen:

  • Evaluatie nieuwe opzet PE
  • Besluit verkenning toetreding docenten NGT tot RTGS
  • Verwerkingstermijn nascholingsuren en tijdig aanleveren evaluatieformulieren
  • Deelnameverzoek enquête tolkwerkzaamheden

 

  • Evaluatie nieuwe opzet PE

In september 2022 is een enquête uitgezet onder aanbieders en tolken om te vragen naar hun ervaringen met de nieuwe opzet Permanente Educatie. Jammer genoeg is de enquête maar door een beperkt aantal mensen ingevuld (dat geldt zowel voor tolken als aanbieders). Waarschijnlijk komt dit omdat nog niet iedereen al met de nieuwe opzet heeft gewerkt. Volgend jaar wordt de enquête dan ook weer herhaald. Onderstaand een samenvatting van de uitkomsten van deze enquêtes en de acties/verbeterpunten die we zullen gaan oppakken n.a.v. de evaluaties.

Uitkomsten tolken
De enquête is door 37 tolken ingevuld. Dat is ongeveer 5% van het totaal aantal ingeschreven tolken. 33 tolken zijn bekend met de nieuwe opzet PE en over het algemeen is de informatievoorziening als duidelijk en helder ervaren. Wel blijkt het prettig te zijn als de informatie met enige regelmaat wordt herhaald.
De algemene indruk van de nieuwe opzet PE is bij de meeste tolken positief. Hij wordt als duidelijk, overzichtelijk, minder gecompliceerd en beter passend dan de oude situatie gezien.
Een enkele tolk vindt het er niet gemakkelijker op geworden, de opzet complex of is het niet eens met het feit dat er sprake is van verplichte educatie/nascholing. Een andere tolk geeft aan dat ze het te vrij vindt en een groot verlies aan kwaliteit.
Sommige tolken hebben in hun enquête vragen gesteld over zaken die onduidelijk waren, bijvoorbeeld wat er precies onder voorbereidingsuren wordt verstaan: Is dit de voorbereiding voor een cursus of een voorbereiding voor een tolkopdracht? Het gaat hier om voorbereidingsuren behorend bij een cursus, zoals het lezen van literatuur of het maken van een opdracht. De trainer/cursusleider geeft dit door bij de aanvraag en onderbouwt het aantal uren. Voorbereidingsuren worden alleen  toegekend als een tolk deze daadwerkelijk gedaan heeft. Het is de verantwoordelijkheid van de aanbieder om dat te checken.
Een andere tolk miste informatie over welke vakliteratuur gelezen kan worden bij de activiteit literatuurstudie. Dat gaan we toelichten in de informatie over deze activiteit.
De meeste tolken geven aan dat dat de nieuwe opzet bijdraagt aan hun kwaliteit als tolk, omdat zij zich in de nieuwe opzet breder kunnen ontwikkelen en dié scholingen kunnen kiezen waaraan behoefte is of die op dat moment relevant zijn voor het dagelijkse werk. Dit voorkomt het volgen van een scholing, alleen omdat je nog bepaalde uren moet halen. 
Een aantal tolken noemt redenen waarom het niet bijdraagt aan het verhogen van de kwaliteit, omdat bijvoorbeeld er geen verplichting is om tolkvaardigheden te verbeteren en je je uren dus zou kunnen halen met het bekijken van webinars. Of dat (bv. net afgestudeerde) collega’s teveel artikelen gaan lezen en op die manier uren verdienen zonder echt met collega’s samen aan de slag te gaan in trainingen.
Tolken maken ook een aantal opmerkingen over het nascholingsaanbod. De een ervaart weinig aanbod op het gebied van het ‘beter worden in het tolken’, terwijl anderen vinden dat die nascholingen juist niet veel toevoegen en zij meer mogelijkheden zien in de omgang met de doelgroep. Sommigen vinden de kwaliteit van de nascholing onvoldoende en  geven aan het erg te betreuren dat een bepaalde aanbieder is gestopt.
Bijna de helft van de tolken is niet bekend met het reglement, noch met de criteria & voorwaarden voor zowel categorie 1 als categorie 2, de competenties én de beschrijving van het beoordelingsproces en de checklist. De tolken die de documenten wel kennen vinden over het algemeen dat ze helder beschreven staan. Een aantal tolken heeft de behoefte om categorie 2 uit te breiden met bijvoorbeeld andere activiteiten dan die nu beschreven zijn.
Een aantal tolken heeft aangegeven dat zij horen/begrijpen dat het voor aanbieders lastig(er) is om nascholingen goedgekeurd te krijgen of dat het een administratieve rompslomp is om scholingen aan te melden.
We proberen als RTGS een aanvraag helder in te richten, waardoor iedereen er zo min mogelijk werk aan heeft, maar waarbij wij als register wél voldoende en duidelijke informatie hebben over wat een training inhoudt. Aan welke doelen wordt er gewerkt tijdens een training, op welke manier wordt daaraan gewerkt en wat is de deskundigheid/expertise van de betrokken trainers? Die informatie hebben we nodig om te kunnen beoordelen of een training van voldoende kwaliteit is. Die informatie was ook in de oude opzet nodig, dus daar is niets aan veranderd. De nieuwe opzet zorgt er hopelijk voor dat informatie direct volledig wordt aangeleverd en daardoor het beoordelingsproces soepeler kan verlopen. Uiteraard zijn er nog verbeterslagen te maken en daar zullen we ook zeker naar kijken in de verdere doorontwikkeling.  

Uitkomsten aanbieders
De enquête is door 6 aanbiedersorganisaties ingevuld (15% van het totaal aantal ingeschreven aanbieders). Deze aanbieders zijn bekend met de nieuwe opzet en vinden de informatievoorziening daarover duidelijk. Er wordt de suggestie gedaan om wat meer met plaatjes/visueel materiaal te werken. Eén van de aanbieders noemt dat ze de inbreng van aanbieders bij de nieuwe opzet heeft gemist.
Aanbieders vinden het aanbieden van een scholingsactiviteit omslachtig en tijdrovend: de formats invullen en daarna weer uploaden. Men wil graag de informatie direct in het formulier plaatsen. Ook vinden ze dat ze sommige informatie dubbel moeten aanleveren.
Eén aanbieder wil graag dat aanbieders zélf geaccrediteerd worden door het RTGS. Het RTGS kiest er echter op dit moment voor om de individuele scholingen te blijven accrediteren en niet de aanbieders, omdat de kwaliteit van de aangeboden scholingen sterk varieert en we, in het kader van onze ambitie om een kwaliteitsregister te zijn, op deze manier denken bij te dragen aan het verhogen van de kwaliteit van de nascholingen.
Sommige aanbieders geven aan de behandeling van een aanvraag soms lang  duurt. Er wordt voorgesteld om de accreditatietermijn van drie jaar te laten vervallen en eenmaal goedgekeurde scholingen voor altijd in aanmerking te laten komen voor nascholingsuren. We begrijpen dat het aanvragen van een heraccreditatie een aanbieder extra tijd kost, maar vinden het belangrijk om periodiek te kijken of een scholing nog relevant is én dat de aanbieder eventuele verbeteringen door kan voeren naar aanleiding van evaluaties van eerdere bijeenkomsten van de scholing.

Verbeterpunten/acties vanuit RTGS n.a.v. evaluaties
  • Met enige regelmaat het onderwerp terug laten komen/onder de aandacht brengen bij tolken
  • Nieuw ingeschreven tolken de infographic sturen en wijzen op de informatie op de site
  • Uitleg over welke vakliteratuur in aanmerking komt voor literatuurstudie toevoegen aan voorwaarden & criteria én format
  • De mogelijkheden voor activiteiten in categorie 2 uitbreiden en daarvoor heldere kaders uitwerken
  • Diverse documenten aanpassen n.a.v. de evaluatie en eigen ervaringen
  • Doorontwikkelen aanvraagsysteem voor aanbieders op basis van de feedback
We zullen op basis van alle input die we hebben gekregen én onze eigen ervaringen een aantal verbeteringen gaan doorvoeren, hiervoor zullen ook een aantal kleine aanpassingen  aan het reglement en/of de voorwaarden gedaan moeten worden. Hierover volgt later meer informatie.
 
  • Besluit verkenning toetreding docenten NGT tot RTGS
In het afgelopen half jaar heeft er een verkenning plaats gevonden over een eventuele toetreding van docenten NGT tot het RTGS. Tijdens deze verkenning zijn onder andere de wensen en behoeften van zowel de leden van de Vereniging Leraren Levende Talen (VLLT) – sectie NGT (de beroepsvereniging voor docenten NGT) als verschillende stakeholders (afnemers van docenten NGT) bevraagd.
Beide vragenlijsten zijn geanalyseerd en hieruit blijkt dat het draagvlak voor een register op dit moment nog te beperkt is. Het lijkt erop dat de leden van VLLT – sectie NGT vooral de behoefte hebben aan het volgen van nascholingen. Maar dat kan in principe ook zonder inschrijving in een register. Ook vanuit de stakeholders bestaat geen hele duidelijke behoefte aan een register. Op basis van de tot nu toe opgehaalde informatie is het nu niet haalbaar om docenten op te nemen in het RTGS. Dit is besproken met de VLLT en uiteraard staat de deur van RTGS altijd open om weer opnieuw het gesprek aan te gaan.
 
  • Verwerkingstermijn nascholingsuren en tijdig inleveren evaluatieformulieren
Van aanbieders wordt verwacht dat zij binnen 2 maanden na een activiteit een verzoek tot het toekennen van nascholingsuren voor categorie 1 indienen. De aanbieder doet dit door presentielijsten en evaluatieformulieren bij ons aan te leveren. Bij de meeste fysieke scholingen gaat het goed: tolken vullen dan meteen het evaluatieformulier in en de aanbieder stuurt dit mee. Helaas blijkt in de praktijk dat niet iedereen (bij een online scholing of een nagezonden formulier) op tijd de evaluatieformulieren opstuurt naar de aanbieder. Zoals in het reglement beschreven worden nascholingsuren toegekend wanneer er een deelnemerslijst én de ingevulde evaluatieformulieren geüpload worden. Daarom het verzoek om, als je het verzoek krijgt om een evaluatieformulier in te vullen, dit ook zo snel mogelijk te doen.
 
  • Deelnameverzoek enquête tolkwerkzaamheden
Linde Terpstra voert, in het kader van de opleiding tolk NGT/NL, een onderzoek uit over de ontwikkelingen met betrekking tot de inzet van dove tolken en co-tolken. Zij heeft een enquête opgezet en nodigt jullie van harte uit hieraan deel te nemen, waarbij het niet uitmaakt of je hiermee al ervaring hebt.
De enquête kun je hier vinden. Het invullen hiervan duurt ongeveer 10 minuten en kan tot en met 11 november.

Alvast hartelijk dank voor je bijdrage!

 

Met vriendelijke groet,

  
Markell Gremmen en Alie Larkworthy  

Twitter
Facebook
Website
Copyright © 2022 Stichting RTGS, All rights reserved.


Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

Email Marketing Powered by Mailchimp