Issue #119 January 2023
|
Before & After:
Be kind and translate your ‘Terms of Use’
Dear <<First Name>>:
This may be a new year, but you can count on finding the same old wordy, baffling language in any Standard Terms of Use.
I like to think of making something easier to read as being kind. And some companies do appear kind, sending updates they suggest are making the terms easier to read. But are they?
Let’s look at the terms governing my relationship with Mailchimp, which sends this newsletter. Actually, we’ll just look at the definitions, presented in typical legal style: Full Term, duly capitalized (“Short Term,” in quotes and capitalized).
Mailchimp starts off kindly enough with a caution: “Please read these Standard Terms of Use (“Terms”) carefully.” And you *do* need to read them carefully, as shown by the pinky-red colour highlighting the very-hard-to-read sentences that follow. Here's the "before":
Where did they go wrong?
- Running the terms through the Hemingway app says Mailchimp wrote this section at a “post graduate” level, typical of dense academic papers. Only about 4.5% of adults can comfortably read at this level. “Poor,” the app says. “Aim for 14.”
- Of eight sentences, four are very hard to read.
- The definitions are summed up in sentences averaging 34 words each. An average of nine to 14 words in a sentence results in 90-99% understanding. Over 33 is about 30-39%.
Of course, I also simplified, removed repetition and took out lawyerspeak like "without limitation." And I turned the complicated section about who Contacts are into a bulleted list and removed the “in other words.” If you need to use that phrase, you need to simplify what came before it.
Here’s the after:
Results:
- Running the revised terms through the Hemingway app says the section is now at a Grade 9 level considered "Good.”
- Hitting the period more often turned eight sentences into 18. None are very hard to read.
- The sentences now average 11.39 words each, easily within the best length to support understanding.
Have you seen a “Before” in desperate need of an “After”? Please share! I’m always looking for good (bad) examples.
May I help you?
Many of my clients are busy communication professionals who value a writer who offers clear, friendly and readable copy. I simplify the complex, uncover “what’s in it for me?” and find the human angle in just about any story. Let’s talk about how you could free up time by hiring me to do some of your writing. She/her.
Sue's photo by Amara Studios.